22When people who are fighting injure a pregnant woman so that there is a miscarriage, and yet no further harm follows, the one responsible shall be fined what the womans husband demands, paying as much as the judges determine. 23If any harm follows, then you shall give life for life, 24eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, 25burn for burn, wound for wound, stripe for stripe. 26When a slaveowner strikes the eye of a male or female slave, destroying it, the owner shall let the slave go, a free person, to compensate for the eye. 27If the owner knocks out a tooth of a male or female slave, the slave shall be let go, a free person, to compensate for the tooth. 28When an ox gores a man or a woman to death, the ox shall be stoned, and its flesh shall not be eaten; but the owner of the ox shall not be liable. 29If the ox has been accustomed to gore in the past, and its owner has been warned but has not restrained it, and it kills a man or a woman, the ox shall be stoned, and its owner also shall be put to death. 30If a ransom is imposed on the owner, then the owner shall pay whatever is imposed for the redemption of the victims life. 31If it gores a boy or a girl, the owner shall be dealt with according to this same rule. 32If the ox gores a male or female slave, the owner shall pay to the slaveowner thirty shekels of silver, and the ox shall be stoned. 33If someone leaves a pit open, or digs a pit and does not cover it, and an ox or a donkey falls into it, 34the owner of the pit shall make restitution, giving money to its owner, but keeping the dead animal. 35If someones ox hurts the ox of another, so that it dies, then they shall sell the live ox and divide the price of it; and the dead animal they shall also divide. 36But if it was known that the ox was accustomed to gore in the past, and its owner has not restrained it, the owner shall restore ox for ox, but keep the dead animal.
22When someone steals an ox or a sheep, and slaughters it or sells it, the thief shall pay five oxen for an ox, and four sheep for a sheep. The thief shall make restitution, but if unable to do so, shall be sold for the theft. 4When the animal, whether ox or donkey or sheep, is found alive in the thiefs possession, the thief shall pay double. 2If a thief is found breaking in, and is beaten to death, no bloodguilt is incurred; 3but if it happens after sunrise, bloodguilt is incurred. 5When someone causes a field or vineyard to be grazed over, or lets livestock loose to graze in someone elses field, restitution shall be made from the best in the owners field or vineyard. 6When fire breaks out and catches in thorns so that the stacked grain or the standing grain or the field is consumed, the one who started the fire shall make full restitution.
7When someone delivers to a neighbor money or goods for safekeeping, and they are stolen from the neighbors house, then the thief, if caught, shall pay double. 8If the thief is not caught, the owner of the house shall be brought before God, to determine whether or not the owner had laid hands on the neighbors goods. 9In any case of disputed ownership involving ox, donkey, sheep, clothing, or any other loss, of which one party says, This is mine, the case of both parties shall come before God; the one whom God condemns shall pay double to the other. 10When someone delivers to another a donkey, ox, sheep, or any other animal for safekeeping, and it dies or is injured or is carried off, without anyone seeing it, 11an oath before the Lord shall decide between the two of them that the one has not laid hands on the property of the other; the owner shall accept the oath, and no restitution shall be made. 12But if it was stolen, restitution shall be made to its owner. 13If it was mangled by beasts, let it be brought as evidence; restitution shall not be made for the mangled remains. 14When someone borrows an animal from another and it is injured or dies, the owner not being present, full restitution shall be made. 15If the owner was present, there shall be no restitution; if it was hired, only the hiring fee is due.
16When a man seduces a virgin who is not engaged to be married, and lies with her, he shall give the bride-price for her and make her his wife. 17But if her father refuses to give her to him, he shall pay an amount equal to the bride-price for virgins. 18You shall not permit a female sorcerer to live. 19Whoever lies with an animal shall be put to death. 20Whoever sacrifices to any god, other than the Lord alone, shall be devoted to destruction. 21You shall not wrong or oppress a resident alien, for you were aliens in the land of Egypt. 22You shall not abuse any widow or orphan. 23If you do abuse them, when they cry out to me, I will surely heed their cry; 24my wrath will burn, and I will kill you with the sword, and your wives shall become widows and your children orphans.
25If you lend money to my people, to the poor among you, you shall not deal with them as a creditor; you shall not exact interest from them. 26If you take your neighbors cloak in pawn, you shall restore it before the sun goes down; 27for it may be your neighbors only clothing to use as cover; in what else shall that person sleep? And if your neighbor cries out to me, I will listen, for I am compassionate. 28You shall not revile God, or curse a leader of your people. 29You shall not delay to make offerings from the fullness of your harvest and from the outflow of your presses. The firstborn of your sons you shall give to me. 30You shall do the same with your oxen and with your sheep: seven days it shall remain with its mother; on the eighth day you shall give it to me. 31You shall be people consecrated to me; therefore you shall not eat any meat that is mangled by beasts in the field; you shall throw it to the dogs.
23You shall not spread a false report. You shall not join hands with the wicked to act as a malicious witness. 2You shall not follow a majority in wrongdoing; when you bear witness in a lawsuit, you shall not side with the majority so as to pervert justice; 3nor shall you be partial to the poor in a lawsuit. 4When you come upon your enemys ox or donkey going astray, you shall bring it back. 5When you see the donkey of one who hates you lying under its burden and you would hold back from setting it free, you must help to set it free. 6You shall not pervert the justice due to your poor in their lawsuits. 7Keep far from a false charge, and do not kill the innocent and those in the right, for I will not acquit the guilty. 8You shall take no bribe, for a bribe blinds the officials, and subverts the cause of those who are in the right. 9You shall not oppress a resident alien; you know the heart of an alien, for you were aliens in the land of Egypt.
10For six years you shall sow your land and gather in its yield; 11but the seventh year you shall let it rest and lie fallow, so that the poor of your people may eat; and what they leave the wild animals may eat. You shall do the same with your vineyard, and with your olive orchard. 12Six days you shall do your work, but on the seventh day you shall rest, so that your ox and your donkey may have relief, and your homeborn slave and the resident alien may be refreshed. 13Be attentive to all that I have said to you. Do not invoke the names of other gods; do not let them be heard on your lips. 14Three times in the year you shall hold a festival for me. 15You shall observe the festival of unleavened bread; as I commanded you, you shall eat unleavened bread for seven days at the appointed time in the month of Abib, for in it you came out of Egypt. No one shall appear before me empty-handed. 16You shall observe the festival of harvest, of the first fruits of your labor, of what you sow in the field. You shall observe the festival of ingathering at the end of the year, when you gather in from the field the fruit of your labor. 17Three times in the year all your males shall appear before the Lord God. 18You shall not offer the blood of my sacrifice with anything leavened, or let the fat of my festival remain until the morning. 19The choicest of the first fruits of your ground you shall bring into the house of the Lord your God. You shall not boil a kid in its mothers milk.
20I am going to send an angel in front of you, to guard you on the way and to bring you to the place that I have prepared. 21Be attentive to him and listen to his voice; do not rebel against him, for he will not pardon your transgression; for my name is in him. 22But if you listen attentively to his voice and do all that I say, then I will be an enemy to your enemies and a foe to your foes.
<< | >> |
New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. http://nrsvbibles.org
Enter another bible reference:
obb
bible browser
biblemail@oremus.org
v 2.9.2
30 June 2021