8 The Lord determined to lay in ruins
the wall of daughter Zion;
he stretched the line;
he did not withhold his hand from destroying;
he caused rampart and wall to lament;
they languish together.
9 Her gates have sunk into the ground;
he has ruined and broken her bars;
her king and princes are among the nations;
guidance is no more,
and her prophets obtain
no vision from the Lord.
10 The elders of daughter Zion
sit on the ground in silence;
they have thrown dust on their heads
and put on sackcloth;
the young girls of Jerusalem
have bowed their heads to the ground.
11 My eyes are spent with weeping;
my stomach churns;
my bile is poured out on the ground
because of the destruction of my people,
because infants and babes faint
in the streets of the city.
12 They cry to their mothers,
Where is bread and wine?
as they faint like the wounded
in the streets of the city,
as their life is poured out
on their mothers bosom.
13 What can I say for you, to what compare you,
O daughter Jerusalem?
To what can I liken you, that I may comfort you,
O virgin daughter Zion?
For vast as the sea is your ruin;
who can heal you?
14 Your prophets have seen for you
false and deceptive visions;
they have not exposed your iniquity
to restore your fortunes,
but have seen oracles for you
that are false and misleading.
15 All who pass along the way
clap their hands at you;
they hiss and wag their heads
at daughter Jerusalem;
Is this the city that was called
the perfection of beauty,
the joy of all the earth?
16 All your enemies
open their mouths against you;
they hiss, they gnash their teeth,
they cry: We have devoured her!
Ah, this is the day we longed for;
at last we have seen it!
17 The Lord has done what he purposed,
he has carried out his threat;
as he ordained long ago,
he has demolished without pity;
he has made the enemy rejoice over you,
and exalted the might of your foes.
18 Cry aloud* to the Lord!
O wall of daughter Zion!
Let tears stream down like a torrent
day and night!
Give yourself no rest,
your eyes no respite!
19 Arise, cry out in the night,
at the beginning of the watches!
Pour out your heart like water
before the presence of the Lord!
Lift your hands to him
for the lives of your children,
who faint for hunger
at the head of every street.
The New Revised Standard Version (Anglicized Edition), copyright 1989, 1995 by the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
Enter another bible reference:
10 February 2011