10Now Aarons sons, Nadab and Abihu, each took his censer, put fire in it, and laid incense on it; and they offered unholy fire before the Lord, such as he had not commanded them. 2And fire came out from the presence of the Lord and consumed them, and they died before the Lord.
3Then Moses said to Aaron, This is what the Lord meant when he said, Through those who are near me I will show myself holy, and before all the people I will be glorified. And Aaron was silent. 4Moses summoned Mishael and Elzaphan, sons of Uzziel the uncle of Aaron, and said to them, Come forward, and carry your kinsmen away from the front of the sanctuary to a place outside the camp. 5They came forward and carried them by their tunics out of the camp, as Moses had ordered. 6And Moses said to Aaron and to his sons Eleazar and Ithamar, Do not dishevel your hair, and do not tear your vestments, or you will die and wrath will strike all the congregation; but your kindred, the whole house of Israel, may mourn the burning that the Lord has sent. 7You shall not go outside the entrance of the tent of meeting, or you will die; for the anointing oil of the Lord is on you. And they did as Moses had ordered.
8And the Lord spoke to Aaron: 9Drink no wine or strong drink, neither you nor your sons, when you enter the tent of meeting, that you may not die; it is a statute forever throughout your generations. 10You are to distinguish between the holy and the common, and between the unclean and the clean; 11and you are to teach the people of Israel all the statutes that the Lord has spoken to them through Moses.
12Moses spoke to Aaron and to his remaining sons, Eleazar and Ithamar: Take the grain offering that is left from the Lords offerings by fire, and eat it unleavened beside the altar, for it is most holy; 13you shall eat it in a holy place, because it is your due and your sons due, from the offerings by fire to the Lord; for so I am commanded. 14But the breast that is elevated and the thigh that is raised, you and your sons and daughters as well may eat in any clean place; for they have been assigned to you and your children from the sacrifices of the offerings of well-being of the people of Israel. 15The thigh that is raised and the breast that is elevated they shall bring, together with the offerings by fire of the fat, to raise for an elevation offering before the Lord; they are to be your due and that of your children forever, as the Lord has commanded. 16Then Moses made inquiry about the goat of the sin offering, andit had already been burned! He was angry with Eleazar and Ithamar, Aarons remaining sons, and said, 17Why did you not eat the sin offering in the sacred area? For it is most holy, and God has given it to you that you may remove the guilt of the congregation, to make atonement on their behalf before the Lord. 18Its blood was not brought into the inner part of the sanctuary. You should certainly have eaten it in the sanctuary, as I commanded. 19And Aaron spoke to Moses, See, today they offered their sin offering and their burnt offering before the Lord; and yet such things as these have befallen me! If I had eaten the sin offering today, would it have been agreeable to the Lord? 20And when Moses heard that, he agreed.
11The Lord spoke to Moses and Aaron, saying to them: 2Speak to the people of Israel, saying: From among all the land animals, these are the creatures that you may eat. 3Any animal that has divided hoofs and is cleft-footed and chews the cudsuch you may eat. 4But among those that chew the cud or have divided hoofs, you shall not eat the following: the camel, for even though it chews the cud, it does not have divided hoofs; it is unclean for you. 5The rock badger, for even though it chews the cud, it does not have divided hoofs; it is unclean for you. 6The hare, for even though it chews the cud, it does not have divided hoofs; it is unclean for you. 7The pig, for even though it has divided hoofs and is cleft-footed, it does not chew the cud; it is unclean for you. 8Of their flesh you shall not eat, and their carcasses you shall not touch; they are unclean for you.
9These you may eat, of all that are in the waters. Everything in the waters that has fins and scales, whether in the seas or in the streamssuch you may eat. 10But anything in the seas or the streams that does not have fins and scales, of the swarming creatures in the waters and among all the other living creatures that are in the watersthey are detestable to you 11and detestable they shall remain. Of their flesh you shall not eat, and their carcasses you shall regard as detestable. 12Everything in the waters that does not have fins and scales is detestable to you. 13These you shall regard as detestable among the birds. They shall not be eaten; they are an abomination: the eagle, the vulture, the osprey, 14the buzzard, the kite of any kind; 15every raven of any kind; 16the ostrich, the nighthawk, the sea gull, the hawk of any kind; 17the little owl, the cormorant, the great owl, 18the water hen, the desert owl, the carrion vulture, 19the stork, the heron of any kind, the hoopoe, and the bat.
20All winged insects that walk upon all fours are detestable to you. 21But among the winged insects that walk on all fours you may eat those that have jointed legs above their feet, with which to leap on the ground. 22Of them you may eat: the locust according to its kind, the bald locust according to its kind, the cricket according to its kind, and the grasshopper according to its kind. 23But all other winged insects that have four feet are detestable to you. 24By these you shall become unclean; whoever touches the carcass of any of them shall be unclean until the evening, 25and whoever carries any part of the carcass of any of them shall wash his clothes and be unclean until the evening. 26Every animal that has divided hoofs but is not cleft-footed or does not chew the cud is unclean for you; everyone who touches one of them shall be unclean. 27All that walk on their paws, among the animals that walk on all fours, are unclean for you; whoever touches the carcass of any of them shall be unclean until the evening, 28and the one who carries the carcass shall wash his clothes and be unclean until the evening; they are unclean for you. 29These are unclean for you among the creatures that swarm upon the earth: the weasel, the mouse, the great lizard according to its kind, 30the gecko, the land crocodile, the lizard, the sand lizard, and the chameleon. 31These are unclean for you among all that swarm; whoever touches one of them when they are dead shall be unclean until the evening. 32And anything upon which any of them falls when they are dead shall be unclean, whether an article of wood or cloth or skin or sacking, any article that is used for any purpose; it shall be dipped into water, and it shall be unclean until the evening, and then it shall be clean. 33And if any of them falls into any earthen vessel, all that is in it shall be unclean, and you shall break the vessel. 34Any food that could be eaten shall be unclean if water from any such vessel comes upon it; and any liquid that could be drunk shall be unclean if it was in any such vessel. 35Everything on which any part of the carcass falls shall be unclean; whether an oven or stove, it shall be broken in pieces; they are unclean, and shall remain unclean for you. 36But a spring or a cistern holding water shall be clean, while whatever touches the carcass in it shall be unclean. 37If any part of their carcass falls upon any seed set aside for sowing, it is clean; 38but if water is put on the seed and any part of their carcass falls on it, it is unclean for you. 39If an animal of which you may eat dies, anyone who touches its carcass shall be unclean until the evening. 40Those who eat of its carcass shall wash their clothes and be unclean until the evening; and those who carry the carcass shall wash their clothes and be unclean until the evening. 41All creatures that swarm upon the earth are detestable; they shall not be eaten. 42Whatever moves on its belly, and whatever moves on all fours, or whatever has many feet, all the creatures that swarm upon the earth, you shall not eat; for they are detestable.
43You shall not make yourselves detestable with any creature that swarms; you shall not defile yourselves with them, and so become unclean. 44For I am the Lord your God; sanctify yourselves therefore, and be holy, for I am holy. You shall not defile yourselves with any swarming creature that moves on the earth. 45For I am the Lord who brought you up from the land of Egypt, to be your God; you shall be holy, for I am holy. 46This is the law pertaining to land animal and bird and every living creature that moves through the waters and every creature that swarms upon the earth, 47to make a distinction between the unclean and the clean, and between the living creature that may be eaten and the living creature that may not be eaten.
12The Lord spoke to Moses, saying: 2Speak to the people of Israel, saying: If a woman conceives and bears a male child, she shall be ceremonially unclean seven days; as at the time of her menstruation, she shall be unclean. 3On the eighth day the flesh of his foreskin shall be circumcised. 4Her time of blood purification shall be thirty-three days; she shall not touch any holy thing, or come into the sanctuary, until the days of her purification are completed. 5If she bears a female child, she shall be unclean two weeks, as in her menstruation; her time of blood purification shall be sixty-six days.
6When the days of her purification are completed, whether for a son or for a daughter, she shall bring to the priest at the entrance of the tent of meeting a lamb in its first year for a burnt offering, and a pigeon or a turtledove for a sin offering. 7He shall offer it before the Lord, and make atonement on her behalf; then she shall be clean from her flow of blood. This is the law for her who bears a child, male or female. 8If she cannot afford a sheep, she shall take two turtledoves or two pigeons, one for a burnt offering and the other for a sin offering; and the priest shall make atonement on her behalf, and she shall be clean.
13The Lord spoke to Moses and Aaron, saying: 2When a person has on the skin of his body a swelling or an eruption or a spot, and it turns into a leprous disease on the skin of his body, he shall be brought to Aaron the priest or to one of his sons the priests. 3The priest shall examine the disease on the skin of his body, and if the hair in the diseased area has turned white and the disease appears to be deeper than the skin of his body, it is a leprous disease; after the priest has examined him he shall pronounce him ceremonially unclean. 4But if the spot is white in the skin of his body, and appears no deeper than the skin, and the hair in it has not turned white, the priest shall confine the diseased person for seven days. 5The priest shall examine him on the seventh day, and if he sees that the disease is checked and the disease has not spread in the skin, then the priest shall confine him seven days more. 6The priest shall examine him again on the seventh day, and if the disease has abated and the disease has not spread in the skin, the priest shall pronounce him clean; it is only an eruption; and he shall wash his clothes, and be clean. 7But if the eruption spreads in the skin after he has shown himself to the priest for his cleansing, he shall appear again before the priest. 8The priest shall make an examination, and if the eruption has spread in the skin, the priest shall pronounce him unclean; it is a leprous disease. 9When a person contracts a leprous disease, he shall be brought to the priest. 10The priest shall make an examination, and if there is a white swelling in the skin that has turned the hair white, and there is quick raw flesh in the swelling, 11it is a chronic leprous disease in the skin of his body. The priest shall pronounce him unclean; he shall not confine him, for he is unclean. 12But if the disease breaks out in the skin, so that it covers all the skin of the diseased person from head to foot, so far as the priest can see, 13then the priest shall make an examination, and if the disease has covered all his body, he shall pronounce him clean of the disease; since it has all turned white, he is clean. 14But if raw flesh ever appears on him, he shall be unclean; 15the priest shall examine the raw flesh and pronounce him unclean. Raw flesh is unclean, for it is a leprous disease. 16But if the raw flesh again turns white, he shall come to the priest; 17the priest shall examine him, and if the disease has turned white, the priest shall pronounce the diseased person clean. He is clean.
18When there is on the skin of ones body a boil that has healed, 19and in the place of the boil there appears a white swelling or a reddish-white spot, it shall be shown to the priest. 20The priest shall make an examination, and if it appears deeper than the skin and its hair has turned white, the priest shall pronounce him unclean; this is a leprous disease, broken out in the boil. 21But if the priest examines it and the hair on it is not white, nor is it deeper than the skin but has abated, the priest shall confine him seven days. 22If it spreads in the skin, the priest shall pronounce him unclean; it is diseased. 23But if the spot remains in one place and does not spread, it is the scar of the boil; the priest shall pronounce him clean. 24Or, when the body has a burn on the skin and the raw flesh of the burn becomes a spot, reddish-white or white, 25the priest shall examine it. If the hair in the spot has turned white and it appears deeper than the skin, it is a leprous disease; it has broken out in the burn, and the priest shall pronounce him unclean. This is a leprous disease. 26But if the priest examines it and the hair in the spot is not white, and it is no deeper than the skin but has abated, the priest shall confine him seven days. 27The priest shall examine him the seventh day; if it is spreading in the skin, the priest shall pronounce him unclean. This is a leprous disease. 28But if the spot remains in one place and does not spread in the skin but has abated, it is a swelling from the burn, and the priest shall pronounce him clean; for it is the scar of the burn. 29When a man or woman has a disease on the head or in the beard, 30the priest shall examine the disease. If it appears deeper than the skin and the hair in it is yellow and thin, the priest shall pronounce him unclean; it is an itch, a leprous disease of the head or the beard. 31If the priest examines the itching disease, and it appears no deeper than the skin and there is no black hair in it, the priest shall confine the person with the itching disease for seven days. 32On the seventh day the priest shall examine the itch; if the itch has not spread, and there is no yellow hair in it, and the itch appears to be no deeper than the skin, 33he shall shave, but the itch he shall not shave. The priest shall confine the person with the itch for seven days more. 34On the seventh day the priest shall examine the itch; if the itch has not spread in the skin and it appears to be no deeper than the skin, the priest shall pronounce him clean. He shall wash his clothes and be clean. 35But if the itch spreads in the skin after he was pronounced clean, 36the priest shall examine him. If the itch has spread in the skin, the priest need not seek for the yellow hair; he is unclean. 37But if in his eyes the itch is checked, and black hair has grown in it, the itch is healed, he is clean; and the priest shall pronounce him clean.
38When a man or a woman has spots on the skin of the body, white spots, 39the priest shall make an examination, and if the spots on the skin of the body are of a dull white, it is a rash that has broken out on the skin; he is clean. 40If anyone loses the hair from his head, he is bald but he is clean. 41If he loses the hair from his forehead and temples, he has baldness of the forehead but he is clean. 42But if there is on the bald head or the bald forehead a reddish-white diseased spot, it is a leprous disease breaking out on his bald head or his bald forehead. 43The priest shall examine him; if the diseased swelling is reddish-white on his bald head or on his bald forehead, which resembles a leprous disease in the skin of the body, 44he is leprous, he is unclean. The priest shall pronounce him unclean; the disease is on his head. 45The person who has the leprous disease shall wear torn clothes and let the hair of his head be disheveled; and he shall cover his upper lip and cry out, Unclean, unclean. 46He shall remain unclean as long as he has the disease; he is unclean. He shall live alone; his dwelling shall be outside the camp.
47Concerning clothing: when a leprous disease appears in it, in woolen or linen cloth, 48in warp or woof of linen or wool, or in a skin or in anything made of skin, 49if the disease shows greenish or reddish in the garment, whether in warp or woof or in skin or in anything made of skin, it is a leprous disease and shall be shown to the priest. 50The priest shall examine the disease, and put the diseased article aside for seven days. 51He shall examine the disease on the seventh day. If the disease has spread in the cloth, in warp or woof, or in the skin, whatever be the use of the skin, this is a spreading leprous disease; it is unclean. 52He shall burn the clothing, whether diseased in warp or woof, woolen or linen, or anything of skin, for it is a spreading leprous disease; it shall be burned in fire. 53If the priest makes an examination, and the disease has not spread in the clothing, in warp or woof or in anything of skin, 54the priest shall command them to wash the article in which the disease appears, and he shall put it aside seven days more. 55The priest shall examine the diseased article after it has been washed. If the diseased spot has not changed color, though the disease has not spread, it is unclean; you shall burn it in fire, whether the leprous spot is on the inside or on the outside. 56If the priest makes an examination, and the disease has abated after it is washed, he shall tear the spot out of the cloth, in warp or woof, or out of skin. 57If it appears again in the garment, in warp or woof, or in anything of skin, it is spreading; you shall burn with fire that in which the disease appears. 58But the cloth, warp or woof, or anything of skin from which the disease disappears when you have washed it, shall then be washed a second time, and it shall be clean. 59This is the ritual for a leprous disease in a cloth of wool or linen, either in warp or woof, or in anything of skin, to decide whether it is clean or unclean.
14The Lord spoke to Moses, saying:
<< | >> |
New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. http://nrsvbibles.org
Enter another bible reference:
obb
bible browser
biblemail@oremus.org
v 2.9.2
30 June 2021