16Paul* went on also to Derbe and to Lystra, where there was a disciple named Timothy, the son of a Jewish woman who was a believer; but his father was a Greek. 2He was well spoken of by the believers* in Lystra and Iconium. 3Paul wanted Timothy to accompany him; and he took him and had him circumcised because of the Jews who were in those places, for they all knew that his father was a Greek. 4As they went from town to town, they delivered to them for observance the decisions that had been reached by the apostles and elders who were in Jerusalem. 5So the churches were strengthened in the faith and increased in numbers daily.
6 They went through the region of Phrygia and Galatia, having been forbidden by the Holy Spirit to speak the word in Asia. 7When they had come opposite Mysia, they attempted to go into Bithynia, but the Spirit of Jesus did not allow them; 8so, passing by Mysia, they went down to Troas. 9During the night Paul had a vision: there stood a man of Macedonia pleading with him and saying, Come over to Macedonia and help us. 10When he had seen the vision, we immediately tried to cross over to Macedonia, being convinced that God had called us to proclaim the good news to them.
11 We set sail from Troas and took a straight course to Samothrace, the following day to Neapolis, 12and from there to Philippi, which is a leading city of the district* of Macedonia and a Roman colony. We remained in this city for some days. 13On the sabbath day we went outside the gate by the river, where we supposed there was a place of prayer; and we sat down and spoke to the women who had gathered there. 14A certain woman named Lydia, a worshipper of God, was listening to us; she was from the city of Thyatira and a dealer in purple cloth. The Lord opened her heart to listen eagerly to what was said by Paul. 15When she and her household were baptized, she urged us, saying, If you have judged me to be faithful to the Lord, come and stay at my home. And she prevailed upon us.
16 One day, as we were going to the place of prayer, we met a slave-girl who had a spirit of divination and brought her owners a great deal of money by fortune-telling. 17While she followed Paul and us, she would cry out, These men are slaves of the Most High God, who proclaim to you* a way of salvation. 18She kept doing this for many days. But Paul, very much annoyed, turned and said to the spirit, I order you in the name of Jesus Christ to come out of her. And it came out that very hour.
19 But when her owners saw that their hope of making money was gone, they seized Paul and Silas and dragged them into the market-place before the authorities. 20When they had brought them before the magistrates, they said, These men are disturbing our city; they are Jews 21and are advocating customs that are not lawful for us as Romans to adopt or observe. 22The crowd joined in attacking them, and the magistrates had them stripped of their clothing and ordered them to be beaten with rods. 23After they had given them a severe flogging, they threw them into prison and ordered the jailer to keep them securely. 24Following these instructions, he put them in the innermost cell and fastened their feet in the stocks.
25 About midnight Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and the prisoners were listening to them. 26Suddenly there was an earthquake, so violent that the foundations of the prison were shaken; and immediately all the doors were opened and everyones chains were unfastened. 27When the jailer woke up and saw the prison doors wide open, he drew his sword and was about to kill himself, since he supposed that the prisoners had escaped. 28But Paul shouted in a loud voice, Do not harm yourself, for we are all here. 29The jailer* called for lights, and rushing in, he fell down trembling before Paul and Silas. 30Then he brought them outside and said, Sirs, what must I do to be saved? 31They answered, Believe on the Lord Jesus, and you will be saved, you and your household. 32They spoke the word of the Lord* to him and to all who were in his house. 33At the same hour of the night he took them and washed their wounds; then he and his entire family were baptized without delay. 34He brought them up into the house and set food before them; and he and his entire household rejoiced that he had become a believer in God.
35 When morning came, the magistrates sent the police, saying, Let those men go. 36And the jailer reported the message to Paul, saying, The magistrates sent word to let you go; therefore come out now and go in peace. 37But Paul replied, They have beaten us in public, uncondemned, men who are Roman citizens, and have thrown us into prison; and now are they going to discharge us in secret? Certainly not! Let them come and take us out themselves. 38The police reported these words to the magistrates, and they were afraid when they heard that they were Roman citizens; 39so they came and apologized to them. And they took them out and asked them to leave the city. 40After leaving the prison they went to Lydias home; and when they had seen and encouraged the brothers and sisters* there, they departed.
17After Paul and Silas* had passed through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica, where there was a synagogue of the Jews. 2And Paul went in, as was his custom, and on three sabbath days argued with them from the scriptures, 3explaining and proving that it was necessary for the Messiah* to suffer and to rise from the dead, and saying, This is the Messiah,* Jesus whom I am proclaiming to you. 4Some of them were persuaded and joined Paul and Silas, as did a great many of the devout Greeks and not a few of the leading women. 5But the Jews became jealous, and with the help of some ruffians in the market-places they formed a mob and set the city in an uproar. While they were searching for Paul and Silas to bring them out to the assembly, they attacked Jasons house. 6When they could not find them, they dragged Jason and some believers* before the city authorities,* shouting, These people who have been turning the world upside down have come here also, 7and Jason has entertained them as guests. They are all acting contrary to the decrees of the emperor, saying that there is another king named Jesus. 8The people and the city officials were disturbed when they heard this, 9and after they had taken bail from Jason and the others, they let them go.
10 That very night the believers* sent Paul and Silas off to Beroea; and when they arrived, they went to the Jewish synagogue. 11These Jews were more receptive than those in Thessalonica, for they welcomed the message very eagerly and examined the scriptures every day to see whether these things were so. 12Many of them therefore believed, including not a few Greek women and men of high standing. 13But when the Jews of Thessalonica learned that the word of God had been proclaimed by Paul in Beroea as well, they came there too, to stir up and incite the crowds. 14Then the believers* immediately sent Paul away to the coast, but Silas and Timothy remained behind. 15Those who conducted Paul brought him as far as Athens; and after receiving instructions to have Silas and Timothy join him as soon as possible, they left him.
16 While Paul was waiting for them in Athens, he was deeply distressed to see that the city was full of idols. 17So he argued in the synagogue with the Jews and the devout persons, and also in the market-place* every day with those who happened to be there. 18Also some Epicurean and Stoic philosophers debated with him. Some said, What does this babbler want to say? Others said, He seems to be a proclaimer of foreign divinities. (This was because he was telling the good news about Jesus and the resurrection.) 19So they took him and brought him to the Areopagus and asked him, May we know what this new teaching is that you are presenting? 20It sounds rather strange to us, so we would like to know what it means. 21Now all the Athenians and the foreigners living there would spend their time in nothing but telling or hearing something new.
22 Then Paul stood in front of the Areopagus and said, Athenians, I see how extremely religious you are in every way.
23For as I went through the city and looked carefully at the objects of your worship, I found among them an altar with the inscription, To an unknown god. What therefore you worship as unknown, this I proclaim to you.
24The God who made the world and everything in it, he who is Lord of heaven and earth, does not live in shrines made by human hands,
25nor is he served by human hands, as though he needed anything, since he himself gives to all mortals life and breath and all things.
26From one ancestor* he made all nations to inhabit the whole earth, and he allotted the times of their existence and the boundaries of the places where they would live,
27so that they would search for God* and perhaps grope for him and find himthough indeed he is not far from each one of us.
28For In him we live and move and have our being; as even some of your own poets have said,
For we too are his offspring.
29Since we are Gods offspring, we ought not to think that the deity is like gold, or silver, or stone, an image formed by the art and imagination of mortals.
30While God has overlooked the times of human ignorance, now he commands all people everywhere to repent,
31because he has fixed a day on which he will have the world judged in righteousness by a man whom he has appointed, and of this he has given assurance to all by raising him from the dead.
32 When they heard of the resurrection of the dead, some scoffed; but others said, We will hear you again about this. 33At that point Paul left them. 34But some of them joined him and became believers, including Dionysius the Areopagite and a woman named Damaris, and others with them.
18After this Paul* left Athens and went to Corinth. 2There he found a Jew named Aquila, a native of Pontus, who had recently come from Italy with his wife Priscilla, because Claudius had ordered all Jews to leave Rome. Paul* went to see them, 3and, because he was of the same trade, he stayed with them, and they worked togetherby trade they were tentmakers. 4Every sabbath he would argue in the synagogue and would try to convince Jews and Greeks.
5 When Silas and Timothy arrived from Macedonia, Paul was occupied with proclaiming the word,* testifying to the Jews that the Messiah* was Jesus. 6When they opposed and reviled him, in protest he shook the dust from his clothes* and said to them, Your blood be on your own heads! I am innocent. From now on I will go to the Gentiles. 7Then he left the synagogue* and went to the house of a man named Titius* Justus, a worshipper of God; his house was next door to the synagogue. 8Crispus, the official of the synagogue, became a believer in the Lord, together with all his household; and many of the Corinthians who heard Paul became believers and were baptized. 9One night the Lord said to Paul in a vision, Do not be afraid, but speak and do not be silent; 10for I am with you, and no one will lay a hand on you to harm you, for there are many in this city who are my people. 11He stayed there for a year and six months, teaching the word of God among them.
12 But when Gallio was proconsul of Achaia, the Jews made a united attack on Paul and brought him before the tribunal. 13They said, This man is persuading people to worship God in ways that are contrary to the law. 14Just as Paul was about to speak, Gallio said to the Jews, If it were a matter of crime or serious villainy, I would be justified in accepting the complaint of you Jews; 15but since it is a matter of questions about words and names and your own law, see to it yourselves; I do not wish to be a judge of these matters. 16And he dismissed them from the tribunal. 17Then all of them* seized Sosthenes, the official of the synagogue, and beat him in front of the tribunal. But Gallio paid no attention to any of these things.
18 After staying there for a considerable time, Paul said farewell to the believers* and sailed for Syria, accompanied by Priscilla and Aquila. At Cenchreae he had his hair cut, for he was under a vow. 19When they reached Ephesus, he left them there, but first he himself went into the synagogue and had a discussion with the Jews. 20When they asked him to stay longer, he declined; 21but on taking leave of them, he said, I* will return to you, if God wills. Then he set sail from Ephesus.
22 When he had landed at Caesarea, he went up to Jerusalem* and greeted the church, and then went down to Antioch. 23After spending some time there he departed and went from place to place through the region of Galatia* and Phrygia, strengthening all the disciples.
24 Now there came to Ephesus a Jew named Apollos, a native of Alexandria. He was an eloquent man, well-versed in the scriptures. 25He had been instructed in the Way of the Lord; and he spoke with burning enthusiasm and taught accurately the things concerning Jesus, though he knew only the baptism of John. 26He began to speak boldly in the synagogue; but when Priscilla and Aquila heard him, they took him aside and explained the Way of God to him more accurately. 27And when he wished to cross over to Achaia, the believers* encouraged him and wrote to the disciples to welcome him. On his arrival he greatly helped those who through grace had become believers, 28for he powerfully refuted the Jews in public, showing by the scriptures that the Messiah* is Jesus.
19While Apollos was in Corinth, Paul passed through the inland regions and came to Ephesus, where he found some disciples. 2He said to them, Did you receive the Holy Spirit when you became believers? They replied, No, we have not even heard that there is a Holy Spirit. 3Then he said, Into what then were you baptized? They answered, Into Johns baptism. 4Paul said, John baptized with the baptism of repentance, telling the people to believe in the one who was to come after him, that is, in Jesus. 5On hearing this, they were baptized in the name of the Lord Jesus. 6When Paul had laid his hands on them, the Holy Spirit came upon them, and they spoke in tongues and prophesied 7altogether there were about twelve of them.
8 He entered the synagogue and for three months spoke out boldly, and argued persuasively about the kingdom of God. 9When some stubbornly refused to believe and spoke evil of the Way before the congregation, he left them, taking the disciples with him, and argued daily in the lecture hall of Tyrannus.* 10This continued for two years, so that all the residents of Asia, both Jews and Greeks, heard the word of the Lord.
11 God did extraordinary miracles through Paul,
12so that when the handkerchiefs or aprons that had touched his skin were brought to the sick, their diseases left them, and the evil spirits came out of them.
13Then some itinerant Jewish exorcists tried to use the name of the Lord Jesus over those who had evil spirits, saying, I adjure you by the Jesus whom Paul proclaims.
14Seven sons of a Jewish high priest named Sceva were doing this.
15But the evil spirit said to them in reply, Jesus I know, and Paul I know; but who are you?
16Then the man with the evil spirit leapt on them, mastered them all, and so overpowered them that they fled out of the house naked and wounded.
17When this became known to all residents of Ephesus, both Jews and Greeks, everyone was awestruck; and the name of the Lord Jesus was praised.
18Also many of those who became believers confessed and disclosed their practices.
19A number of those who practised magic collected their books and burned them publicly; when the value of these books* was calculated, it was found to come to fifty thousand silver coins.
20So the word of the Lord grew mightily and prevailed.
21 Now after these things had been accomplished, Paul resolved in the Spirit to go through Macedonia and Achaia, and then to go on to Jerusalem. He said, After I have gone there, I must also see Rome. 22So he sent two of his helpers, Timothy and Erastus, to Macedonia, while he himself stayed for some time longer in Asia.
23 About that time no little disturbance broke out concerning the Way. 24A man named Demetrius, a silversmith who made silver shrines of Artemis, brought no little business to the artisans. 25These he gathered together, with the workers of the same trade, and said, Men, you know that we get our wealth from this business. 26You also see and hear that not only in Ephesus but in almost the whole of Asia this Paul has persuaded and drawn away a considerable number of people by saying that gods made with hands are not gods. 27And there is danger not only that this trade of ours may come into disrepute but also that the temple of the great goddess Artemis will be scorned, and she will be deprived of her majesty that brought all Asia and the world to worship her.
28 When they heard this, they were enraged and shouted, Great is Artemis of the Ephesians! 29The city was filled with the confusion; and people* rushed together to the theatre, dragging with them Gaius and Aristarchus, Macedonians who were Pauls travelling-companions. 30Paul wished to go into the crowd, but the disciples would not let him; 31even some officials of the province of Asia,* who were friendly to him, sent him a message urging him not to venture into the theatre. 32Meanwhile, some were shouting one thing, some another; for the assembly was in confusion, and most of them did not know why they had come together. 33Some of the crowd gave instructions to Alexander, whom the Jews had pushed forward. And Alexander motioned for silence and tried to make a defence before the people. 34But when they recognized that he was a Jew, for about two hours all of them shouted in unison, Great is Artemis of the Ephesians! 35But when the town clerk had quietened the crowd, he said, Citizens of Ephesus, who is there that does not know that the city of the Ephesians is the temple-keeper of the great Artemis and of the statue that fell from heaven?* 36Since these things cannot be denied, you ought to be quiet and do nothing rash. 37You have brought these men here who are neither temple-robbers nor blasphemers of our* goddess. 38If therefore Demetrius and the artisans with him have a complaint against anyone, the courts are open, and there are proconsuls; let them bring charges there against one another. 39If there is anything further* you want to know, it must be settled in the regular assembly. 40For we are in danger of being charged with rioting today, since there is no cause that we can give to justify this commotion. 41When he had said this, he dismissed the assembly.
20After the uproar had ceased, Paul sent for the disciples; and after encouraging them and saying farewell, he left for Macedonia. 2When he had gone through those regions and had given the believers* much encouragement, he came to Greece, 3where he stayed for three months. He was about to set sail for Syria when a plot was made against him by the Jews, and so he decided to return through Macedonia. 4He was accompanied by Sopater son of Pyrrhus from Beroea, by Aristarchus and Secundus from Thessalonica, by Gaius from Derbe, and by Timothy, as well as by Tychicus and Trophimus from Asia. 5They went ahead and were waiting for us in Troas; 6but we sailed from Philippi after the days of Unleavened Bread, and in five days we joined them in Troas, where we stayed for seven days.
7 On the first day of the week, when we met to break bread, Paul was holding a discussion with them; since he intended to leave the next day, he continued speaking until midnight. 8There were many lamps in the room upstairs where we were meeting. 9A young man named Eutychus, who was sitting in the window, began to sink off into a deep sleep while Paul talked still longer. Overcome by sleep, he fell to the ground three floors below and was picked up dead. 10But Paul went down, and bending over him took him in his arms, and said, Do not be alarmed, for his life is in him. 11Then Paul went upstairs, and after he had broken bread and eaten, he continued to converse with them until dawn; then he left. 12Meanwhile they had taken the boy away alive and were not a little comforted.
13 We went ahead to the ship and set sail for Assos, intending to take Paul on board there; for he had made this arrangement, intending to go by land himself. 14When he met us in Assos, we took him on board and went to Mitylene. 15We sailed from there, and on the following day we arrived opposite Chios. The next day we touched at Samos, and* the day after that we came to Miletus. 16For Paul had decided to sail past Ephesus, so that he might not have to spend time in Asia; he was eager to be in Jerusalem, if possible, on the day of Pentecost.
17 From Miletus he sent a message to Ephesus, asking the elders of the church to meet him. 18When they came to him, he said to them:
You yourselves know how I lived among you the entire time from the first day that I set foot in Asia, 19serving the Lord with all humility and with tears, enduring the trials that came to me through the plots of the Jews. 20I did not shrink from doing anything helpful, proclaiming the message to you and teaching you publicly and from house to house, 21as I testified to both Jews and Greeks about repentance towards God and faith towards our Lord Jesus. 22And now, as a captive to the Spirit,* I am on my way to Jerusalem, not knowing what will happen to me there, 23except that the Holy Spirit testifies to me in every city that imprisonment and persecutions are waiting for me. 24But I do not count my life of any value to myself, if only I may finish my course and the ministry that I received from the Lord Jesus, to testify to the good news of Gods grace.
25 And now I know that none of you, among whom I have gone about proclaiming the kingdom, will ever see my face again. 26Therefore I declare to you this day that I am not responsible for the blood of any of you, 27for I did not shrink from declaring to you the whole purpose of God. 28Keep watch over yourselves and over all the flock, of which the Holy Spirit has made you overseers, to shepherd the church of God* that he obtained with the blood of his own Son.* 29I know that after I have gone, savage wolves will come in among you, not sparing the flock. 30Some even from your own group will come distorting the truth in order to entice the disciples to follow them. 31Therefore be alert, remembering that for three years I did not cease night or day to warn everyone with tears. 32And now I commend you to God and to the message of his grace, a message that is able to build you up and to give you the inheritance among all who are sanctified. 33I coveted no ones silver or gold or clothing. 34You know for yourselves that I worked with my own hands to support myself and my companions. 35In all this I have given you an example that by such work we must support the weak, remembering the words of the Lord Jesus, for he himself said, It is more blessed to give than to receive.
36 When he had finished speaking, he knelt down with them all and prayed. 37There was much weeping among them all; they embraced Paul and kissed him, 38grieving especially because of what he had said, that they would not see him again. Then they brought him to the ship.
21When we had parted from them and set sail, we came by a straight course to Cos, and the next day to Rhodes, and from there to Patara.* 2When we found a ship bound for Phoenicia, we went on board and set sail. 3We came in sight of Cyprus; and leaving it on our left, we sailed to Syria and landed at Tyre, because the ship was to unload its cargo there. 4We looked up the disciples and stayed there for seven days. Through the Spirit they told Paul not to go on to Jerusalem. 5When our days there were ended, we left and proceeded on our journey; and all of them, with wives and children, escorted us outside the city. There we knelt down on the beach and prayed 6and said farewell to one another. Then we went on board the ship, and they returned home.
7 When we had finished* the voyage from Tyre, we arrived at Ptolemais; and we greeted the believers* and stayed with them for one day. 8The next day we left and came to Caesarea; and we went into the house of Philip the evangelist, one of the seven, and stayed with him. 9He had four unmarried daughters* who had the gift of prophecy. 10While we were staying there for several days, a prophet named Agabus came down from Judea. 11He came to us and took Pauls belt, bound his own feet and hands with it, and said, Thus says the Holy Spirit, This is the way the Jews in Jerusalem will bind the man who owns this belt and will hand him over to the Gentiles. 12When we heard this, we and the people there urged him not to go up to Jerusalem. 13Then Paul answered, What are you doing, weeping and breaking my heart? For I am ready not only to be bound but even to die in Jerusalem for the name of the Lord Jesus. 14Since he would not be persuaded, we remained silent except to say, The Lords will be done.
15 After these days we got ready and started to go up to Jerusalem. 16Some of the disciples from Caesarea also came along and brought us to the house of Mnason of Cyprus, an early disciple, with whom we were to stay.
17 When we arrived in Jerusalem, the brothers welcomed us warmly. 18The next day Paul went with us to visit James; and all the elders were present. 19After greeting them, he related one by one the things that God had done among the Gentiles through his ministry. 20When they heard it, they praised God. Then they said to him, You see, brother, how many thousands of believers there are among the Jews, and they are all zealous for the law. 21They have been told about you that you teach all the Jews living among the Gentiles to forsake Moses, and that you tell them not to circumcise their children or observe the customs. 22What then is to be done? They will certainly hear that you have come. 23So do what we tell you. We have four men who are under a vow. 24Join these men, go through the rite of purification with them, and pay for the shaving of their heads. Thus all will know that there is nothing in what they have been told about you, but that you yourself observe and guard the law. 25But as for the Gentiles who have become believers, we have sent a letter with our judgement that they should abstain from what has been sacrificed to idols and from blood and from what is strangled* and from fornication. 26Then Paul took the men, and the next day, having purified himself, he entered the temple with them, making public the completion of the days of purification when the sacrifice would be made for each of them.
27 When the seven days were almost completed, the Jews from Asia, who had seen him in the temple, stirred up the whole crowd. They seized him, 28shouting, Fellow-Israelites, help! This is the man who is teaching everyone everywhere against our people, our law, and this place; more than that, he has actually brought Greeks into the temple and has defiled this holy place. 29For they had previously seen Trophimus the Ephesian with him in the city, and they supposed that Paul had brought him into the temple. 30Then all the city was aroused, and the people rushed together. They seized Paul and dragged him out of the temple, and immediately the doors were shut. 31While they were trying to kill him, word came to the tribune of the cohort that all Jerusalem was in an uproar. 32Immediately he took soldiers and centurions and ran down to them. When they saw the tribune and the soldiers, they stopped beating Paul. 33Then the tribune came, arrested him, and ordered him to be bound with two chains; he inquired who he was and what he had done. 34Some in the crowd shouted one thing, some another; and as he could not learn the facts because of the uproar, he ordered him to be brought into the barracks. 35When Paul* came to the steps, the violence of the mob was so great that he had to be carried by the soldiers. 36The crowd that followed kept shouting, Away with him!
37 Just as Paul was about to be brought into the barracks, he said to the tribune, May I say something to you? The tribune* replied, Do you know Greek? 38Then you are not the Egyptian who recently stirred up a revolt and led the four thousand assassins out into the wilderness? 39Paul replied, I am a Jew, from Tarsus in Cilicia, a citizen of an important city; I beg you, let me speak to the people. 40When he had given him permission, Paul stood on the steps and motioned to the people for silence; and when there was a great hush, he addressed them in the Hebrew* language, saying:
22Brothers and fathers, listen to the defence that I now make before you.
2 When they heard him addressing them in Hebrew,* they became even more quiet. Then he said:
3 I am a Jew, born in Tarsus in Cilicia, but brought up in this city at the feet of Gamaliel, educated strictly according to our ancestral law, being zealous for God, just as all of you are today. 4I persecuted this Way up to the point of death by binding both men and women and putting them in prison, 5as the high priest and the whole council of elders can testify about me. From them I also received letters to the brothers in Damascus, and I went there in order to bind those who were there and to bring them back to Jerusalem for punishment.
6 While I was on my way and approaching Damascus, about noon a great light from heaven suddenly shone about me. 7I fell to the ground and heard a voice saying to me, Saul, Saul, why are you persecuting me? 8I answered, Who are you, Lord? Then he said to me, I am Jesus of Nazareth* whom you are persecuting. 9Now those who were with me saw the light but did not hear the voice of the one who was speaking to me. 10I asked, What am I to do, Lord? The Lord said to me, Get up and go to Damascus; there you will be told everything that has been assigned to you to do. 11Since I could not see because of the brightness of that light, those who were with me took my hand and led me to Damascus.
12 A certain Ananias, who was a devout man according to the law and well spoken of by all the Jews living there, 13came to me; and standing beside me, he said, Brother Saul, regain your sight! In that very hour I regained my sight and saw him. 14Then he said, The God of our ancestors has chosen you to know his will, to see the Righteous One and to hear his own voice; 15for you will be his witness to all the world of what you have seen and heard. 16And now why do you delay? Get up, be baptized, and have your sins washed away, calling on his name.
17 After I had returned to Jerusalem and while I was praying in the temple, I fell into a trance 18and saw Jesus* saying to me, Hurry and get out of Jerusalem quickly, because they will not accept your testimony about me. 19And I said, Lord, they themselves know that in every synagogue I imprisoned and beat those who believed in you. 20And while the blood of your witness Stephen was shed, I myself was standing by, approving and keeping the coats of those who killed him. 21Then he said to me, Go, for I will send you far away to the Gentiles.
22 Up to this point they listened to him, but then they shouted, Away with such a fellow from the earth! For he should not be allowed to live. 23And while they were shouting, throwing off their cloaks, and tossing dust into the air, 24the tribune directed that he was to be brought into the barracks, and ordered him to be examined by flogging, to find out the reason for this outcry against him. 25But when they had tied him up with thongs,* Paul said to the centurion who was standing by, Is it legal for you to flog a Roman citizen who is uncondemned? 26When the centurion heard that, he went to the tribune and said to him, What are you about to do? This man is a Roman citizen. 27The tribune came and asked Paul,* Tell me, are you a Roman citizen? And he said, Yes. 28The tribune answered, It cost me a large sum of money to get my citizenship. Paul said, But I was born a citizen. 29Immediately those who were about to examine him drew back from him; and the tribune also was afraid, for he realized that Paul was a Roman citizen and that he had bound him.
30 Since he wanted to find out what Paul* was being accused of by the Jews, the next day he released him and ordered the chief priests and the entire council to meet. He brought Paul down and had him stand before them.
23While Paul was looking intently at the council he said, Brothers,* up to this day I have lived my life with a clear conscience before God. 2Then the high priest Ananias ordered those standing near him to strike him on the mouth. 3At this Paul said to him, God will strike you, you whitewashed wall! Are you sitting there to judge me according to the law, and yet in violation of the law you order me to be struck? 4Those standing nearby said, Do you dare to insult Gods high priest? 5And Paul said, I did not realize, brothers, that he was high priest; for it is written, You shall not speak evil of a leader of your people.
6 When Paul noticed that some were Sadducees and others were Pharisees, he called out in the council, Brothers, I am a Pharisee, a son of Pharisees. I am on trial concerning the hope of the resurrection* of the dead. 7When he said this, a dissension began between the Pharisees and the Sadducees, and the assembly was divided. 8(The Sadducees say that there is no resurrection, or angel, or spirit; but the Pharisees acknowledge all three.) 9Then a great clamour arose, and certain scribes of the Pharisees group stood up and contended, We find nothing wrong with this man. What if a spirit or an angel has spoken to him? 10When the dissension became violent, the tribune, fearing that they would tear Paul to pieces, ordered the soldiers to go down, take him by force, and bring him into the barracks.
11 That night the Lord stood near him and said, Keep up your courage! For just as you have testified for me in Jerusalem, so you must bear witness also in Rome.
12 In the morning the Jews joined in a conspiracy and bound themselves by an oath neither to eat nor drink until they had killed Paul. 13There were more than forty who joined in this conspiracy. 14They went to the chief priests and elders and said, We have strictly bound ourselves by an oath to taste no food until we have killed Paul. 15Now then, you and the council must notify the tribune to bring him down to you, on the pretext that you want to make a more thorough examination of his case. And we are ready to do away with him before he arrives.
16 Now the son of Pauls sister heard about the ambush; so he went and gained entrance to the barracks and told Paul. 17Paul called one of the centurions and said, Take this young man to the tribune, for he has something to report to him. 18So he took him, brought him to the tribune, and said, The prisoner Paul called me and asked me to bring this young man to you; he has something to tell you. 19The tribune took him by the hand, drew him aside privately, and asked, What is it that you have to report to me? 20He answered, The Jews have agreed to ask you to bring Paul down to the council tomorrow, as though they were going to inquire more thoroughly into his case. 21But do not be persuaded by them, for more than forty of their men are lying in ambush for him. They have bound themselves by an oath neither to eat nor drink until they kill him. They are ready now and are waiting for your consent. 22So the tribune dismissed the young man, ordering him, Tell no one that you have informed me of this.
23 Then he summoned two of the centurions and said, Get ready to leave by nine oclock tonight for Caesarea with two hundred soldiers, seventy horsemen, and two hundred spearmen. 24Also provide mounts for Paul to ride, and take him safely to Felix the governor. 25He wrote a letter to this effect:
26 Claudius Lysias to his Excellency the governor Felix, greetings. 27This man was seized by the Jews and was about to be killed by them, but when I had learned that he was a Roman citizen, I came with the guard and rescued him. 28Since I wanted to know the charge for which they accused him, I had him brought to their council. 29I found that he was accused concerning questions of their law, but was charged with nothing deserving death or imprisonment. 30When I was informed that there would be a plot against the man, I sent him to you at once, ordering his accusers also to state before you what they have against him.*
31 So the soldiers, according to their instructions, took Paul and brought him during the night to Antipatris. 32The next day they let the horsemen go on with him, while they returned to the barracks. 33When they came to Caesarea and delivered the letter to the governor, they presented Paul also before him. 34On reading the letter, he asked what province he belonged to, and when he learned that he was from Cilicia, 35he said, I will give you a hearing when your accusers arrive. Then he ordered that he be kept under guard in Herods headquarters.*
24Five days later the high priest Ananias came down with some elders and an attorney, a certain Tertullus, and they reported their case against Paul to the governor. 2When Paul* had been summoned, Tertullus began to accuse him, saying:
Your Excellency,* because of you we have long enjoyed peace, and reforms have been made for this people because of your foresight. 3We welcome this in every way and everywhere with utmost gratitude. 4But, to detain you no further, I beg you to hear us briefly with your customary graciousness. 5We have, in fact, found this man a pestilent fellow, an agitator among all the Jews throughout the world, and a ringleader of the sect of the Nazarenes.* 6He even tried to profane the temple, and so we seized him.* 8By examining him yourself you will be able to learn from him concerning everything of which we accuse him.
9 The Jews also joined in the charge by asserting that all this was true.
10 When the governor motioned to him to speak, Paul replied:
I cheerfully make my defence, knowing that for many years you have been a judge over this nation. 11As you can find out, it is not more than twelve days since I went up to worship in Jerusalem. 12They did not find me disputing with anyone in the temple or stirring up a crowd either in the synagogues or throughout the city. 13Neither can they prove to you the charge that they now bring against me. 14But this I admit to you, that according to the Way, which they call a sect, I worship the God of our ancestors, believing everything laid down according to the law or written in the prophets. 15I have a hope in Goda hope that they themselves also acceptthat there will be a resurrection of both* the righteous and the unrighteous. 16Therefore I do my best always to have a clear conscience towards God and all people. 17Now after some years I came to bring alms to my nation and to offer sacrifices. 18While I was doing this, they found me in the temple, completing the rite of purification, without any crowd or disturbance. 19But there were some Jews from Asiathey ought to be here before you to make an accusation, if they have anything against me. 20Or let these men here tell what crime they had found when I stood before the council, 21unless it was this one sentence that I called out while standing before them, It is about the resurrection of the dead that I am on trial before you today.
22 But Felix, who was rather well informed about the Way, adjourned the hearing with the comment, When Lysias the tribune comes down, I will decide your case. 23Then he ordered the centurion to keep him in custody, but to let him have some liberty and not to prevent any of his friends from taking care of his needs.
24 Some days later when Felix came with his wife Drusilla, who was Jewish, he sent for Paul and heard him speak concerning faith in Christ Jesus. 25And as he discussed justice, self-control, and the coming judgement, Felix became frightened and said, Go away for the present; when I have an opportunity, I will send for you. 26At the same time he hoped that money would be given to him by Paul, and for that reason he used to send for him very often and converse with him.
27 After two years had passed, Felix was succeeded by Porcius Festus; and since he wanted to grant the Jews a favour, Felix left Paul in prison.
25Three days after Festus had arrived in the province, he went up from Caesarea to Jerusalem 2where the chief priests and the leaders of the Jews gave him a report against Paul. They appealed to him 3and requested, as a favour to them against Paul,* to have him transferred to Jerusalem. They were, in fact, planning an ambush to kill him along the way. 4Festus replied that Paul was being kept at Caesarea, and that he himself intended to go there shortly. 5So, he said, let those of you who have the authority come down with me, and if there is anything wrong about the man, let them accuse him.
6 After he had stayed among them for not more than eight or ten days, he went down to Caesarea; the next day he took his seat on the tribunal and ordered Paul to be brought. 7When he arrived, the Jews who had gone down from Jerusalem surrounded him, bringing many serious charges against him, which they could not prove. 8Paul said in his defence, I have in no way committed an offence against the law of the Jews, or against the temple, or against the emperor. 9But Festus, wishing to do the Jews a favour, asked Paul, Do you wish to go up to Jerusalem and be tried there before me on these charges? 10Paul said, I am appealing to the emperors tribunal; this is where I should be tried. I have done no wrong to the Jews, as you very well know. 11Now if I am in the wrong and have committed something for which I deserve to die, I am not trying to escape death; but if there is nothing to their charges against me, no one can turn me over to them. I appeal to the emperor. 12Then Festus, after he had conferred with his council, replied, You have appealed to the emperor; to the emperor you will go.
13 After several days had passed, King Agrippa and Bernice arrived at Caesarea to welcome Festus. 14Since they were staying there for several days, Festus laid Pauls case before the king, saying, There is a man here who was left in prison by Felix. 15When I was in Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews informed me about him and asked for a sentence against him. 16I told them that it was not the custom of the Romans to hand over anyone before the accused had met the accusers face to face and had been given an opportunity to make a defence against the charge. 17So when they met here, I lost no time, but on the next day took my seat on the tribunal and ordered the man to be brought. 18When the accusers stood up, they did not charge him with any of the crimes* that I was expecting. 19Instead they had certain points of disagreement with him about their own religion and about a certain Jesus, who had died, but whom Paul asserted to be alive. 20Since I was at a loss how to investigate these questions, I asked whether he wished to go to Jerusalem and be tried there on these charges.* 21But when Paul had appealed to be kept in custody for the decision of his Imperial Majesty, I ordered him to be held until I could send him to the emperor. 22Agrippa said to Festus, I would like to hear the man myself. Tomorrow, he said, you will hear him.
23 So on the next day Agrippa and Bernice came with great pomp, and they entered the audience hall with the military tribunes and the prominent men of the city. Then Festus gave the order and Paul was brought in. 24And Festus said, King Agrippa and all here present with us, you see this man about whom the whole Jewish community petitioned me, both in Jerusalem and here, shouting that he ought not to live any longer. 25But I found that he had done nothing deserving death; and when he appealed to his Imperial Majesty, I decided to send him. 26But I have nothing definite to write to our sovereign about him. Therefore I have brought him before all of you, and especially before you, King Agrippa, so that, after we have examined him, I may have something to write 27for it seems to me unreasonable to send a prisoner without indicating the charges against him.
26Agrippa said to Paul, You have permission to speak for yourself. Then Paul stretched out his hand and began to defend himself:
2 I consider myself fortunate that it is before you, King Agrippa, I am to make my defence today against all the accusations of the Jews, 3because you are especially familiar with all the customs and controversies of the Jews; therefore I beg of you to listen to me patiently.
4 All the Jews know my way of life from my youth, a life spent from the beginning among my own people and in Jerusalem. 5They have known for a long time, if they are willing to testify, that I have belonged to the strictest sect of our religion and lived as a Pharisee. 6And now I stand here on trial on account of my hope in the promise made by God to our ancestors, 7a promise that our twelve tribes hope to attain, as they earnestly worship day and night. It is for this hope, your Excellency,* that I am accused by Jews! 8Why is it thought incredible by any of you that God raises the dead?
9 Indeed, I myself was convinced that I ought to do many things against the name of Jesus of Nazareth.* 10And that is what I did in Jerusalem; with authority received from the chief priests, I not only locked up many of the saints in prison, but I also cast my vote against them when they were being condemned to death. 11By punishing them often in all the synagogues I tried to force them to blaspheme; and since I was so furiously enraged at them, I pursued them even to foreign cities.
12 With this in mind, I was travelling to Damascus with the authority and commission of the chief priests, 13when at midday along the road, your Excellency,* I saw a light from heaven, brighter than the sun, shining around me and my companions. 14When we had all fallen to the ground, I heard a voice saying to me in the Hebrew* language, Saul, Saul, why are you persecuting me? It hurts you to kick against the goads. 15I asked, Who are you, Lord? The Lord answered, I am Jesus whom you are persecuting. 16But get up and stand on your feet; for I have appeared to you for this purpose, to appoint you to serve and testify to the things in which you have seen me* and to those in which I will appear to you. 17I will rescue you from your people and from the Gentilesto whom I am sending you 18to open their eyes so that they may turn from darkness to light and from the power of Satan to God, so that they may receive forgiveness of sins and a place among those who are sanctified by faith in me.
19 After that, King Agrippa, I was not disobedient to the heavenly vision, 20but declared first to those in Damascus, then in Jerusalem and throughout the countryside of Judea, and also to the Gentiles, that they should repent and turn to God and do deeds consistent with repentance. 21For this reason the Jews seized me in the temple and tried to kill me. 22To this day I have had help from God, and so I stand here, testifying to both small and great, saying nothing but what the prophets and Moses said would take place: 23that the Messiah* must suffer, and that, by being the first to rise from the dead, he would proclaim light both to our people and to the Gentiles.
24 While he was making this defence, Festus exclaimed, You are out of your mind, Paul! Too much learning is driving you insane! 25But Paul said, I am not out of my mind, most excellent Festus, but I am speaking the sober truth. 26Indeed the king knows about these things, and to him I speak freely; for I am certain that none of these things has escaped his notice, for this was not done in a corner. 27King Agrippa, do you believe the prophets? I know that you believe. 28Agrippa said to Paul, Are you so quickly persuading me to become a Christian?* 29Paul replied, Whether quickly or not, I pray to God that not only you but also all who are listening to me today might become such as I amexcept for these chains.
30 Then the king got up, and with him the governor and Bernice and those who had been seated with them; 31and as they were leaving, they said to one another, This man is doing nothing to deserve death or imprisonment. 32Agrippa said to Festus, This man could have been set free if he had not appealed to the emperor.
27When it was decided that we were to sail for Italy, they transferred Paul and some other prisoners to a centurion of the Augustan Cohort, named Julius. 2Embarking on a ship of Adramyttium that was about to set sail to the ports along the coast of Asia, we put to sea, accompanied by Aristarchus, a Macedonian from Thessalonica. 3The next day we put in at Sidon; and Julius treated Paul kindly, and allowed him to go to his friends to be cared for. 4Putting out to sea from there, we sailed under the lee of Cyprus, because the winds were against us. 5After we had sailed across the sea that is off Cilicia and Pamphylia, we came to Myra in Lycia. 6There the centurion found an Alexandrian ship bound for Italy and put us on board. 7We sailed slowly for a number of days and arrived with difficulty off Cnidus, and as the wind was against us, we sailed under the lee of Crete off Salmone. 8Sailing past it with difficulty, we came to a place called Fair Havens, near the city of Lasea.
9 Since much time had been lost and sailing was now dangerous, because even the Fast had already gone by, Paul advised them, 10saying, Sirs, I can see that the voyage will be with danger and much heavy loss, not only of the cargo and the ship, but also of our lives. 11But the centurion paid more attention to the pilot and to the owner of the ship than to what Paul said. 12Since the harbour was not suitable for spending the winter, the majority was in favour of putting to sea from there, on the chance that somehow they could reach Phoenix, where they could spend the winter. It was a harbour of Crete, facing south-west and north-west.
13 When a moderate south wind began to blow, they thought they could achieve their purpose; so they weighed anchor and began to sail past Crete, close to the shore. 14But soon a violent wind, called the northeaster, rushed down from Crete.* 15Since the ship was caught and could not be turned with its head to the wind, we gave way to it and were driven. 16By running under the lee of a small island called Cauda* we were scarcely able to get the ships boat under control. 17After hoisting it up they took measures* to undergird the ship; then, fearing that they would run on the Syrtis, they lowered the sea-anchor and so were driven. 18We were being pounded by the storm so violently that on the next day they began to throw the cargo overboard, 19and on the third day with their own hands they threw the ships tackle overboard. 20When neither sun nor stars appeared for many days, and no small tempest raged, all hope of our being saved was at last abandoned.
21 Since they had been without food for a long time, Paul then stood up among them and said, Men, you should have listened to me and not have set sail from Crete and thereby avoided this damage and loss. 22I urge you now to keep up your courage, for there will be no loss of life among you, but only of the ship. 23For last night there stood by me an angel of the God to whom I belong and whom I worship, 24and he said, Do not be afraid, Paul; you must stand before the emperor; and indeed, God has granted safety to all those who are sailing with you. 25So keep up your courage, men, for I have faith in God that it will be exactly as I have been told. 26But we will have to run aground on some island.
27 When the fourteenth night had come, as we were drifting across the sea of Adria, about midnight the sailors suspected that they were nearing land. 28So they took soundings and found twenty fathoms; a little farther on they took soundings again and found fifteen fathoms. 29Fearing that we might run on the rocks, they let down four anchors from the stern and prayed for day to come. 30But when the sailors tried to escape from the ship and had lowered the boat into the sea, on the pretext of putting out anchors from the bow, 31Paul said to the centurion and the soldiers, Unless these men stay in the ship, you cannot be saved. 32Then the soldiers cut away the ropes of the boat and set it adrift.
33 Just before daybreak, Paul urged all of them to take some food, saying, Today is the fourteenth day that you have been in suspense and remaining without food, having eaten nothing. 34Therefore I urge you to take some food, for it will help you survive; for none of you will lose a hair from your heads. 35After he had said this, he took bread; and giving thanks to God in the presence of all, he broke it and began to eat. 36Then all of them were encouraged and took food for themselves. 37(We were in all two hundred and seventy-six* persons in the ship.) 38After they had satisfied their hunger, they lightened the ship by throwing the wheat into the sea.
39 In the morning they did not recognize the land, but they noticed a bay with a beach, on which they planned to run the ship ashore, if they could. 40So they cast off the anchors and left them in the sea. At the same time they loosened the ropes that tied the steering-oars; then hoisting the foresail to the wind, they made for the beach. 41But striking a reef,* they ran the ship aground; the bow stuck and remained immovable, but the stern was being broken up by the force of the waves. 42The soldiers plan was to kill the prisoners, so that none might swim away and escape; 43but the centurion, wishing to save Paul, kept them from carrying out their plan. He ordered those who could swim to jump overboard first and make for the land, 44and the rest to follow, some on planks and others on pieces of the ship. And so it was that all were brought safely to land.
28After we had reached safety, we then learned that the island was called Malta. 2The natives showed us unusual kindness. Since it had begun to rain and was cold, they kindled a fire and welcomed all of us round it. 3Paul had gathered a bundle of brushwood and was putting it on the fire, when a viper, driven out by the heat, fastened itself on his hand. 4When the natives saw the creature hanging from his hand, they said to one another, This man must be a murderer; though he has escaped from the sea, justice has not allowed him to live. 5He, however, shook off the creature into the fire and suffered no harm. 6They were expecting him to swell up or drop dead, but after they had waited a long time and saw that nothing unusual had happened to him, they changed their minds and began to say that he was a god.
7 Now in the neighbourhood of that place were lands belonging to the leading man of the island, named Publius, who received us and entertained us hospitably for three days. 8It so happened that the father of Publius lay sick in bed with fever and dysentery. Paul visited him and cured him by praying and putting his hands on him. 9After this happened, the rest of the people on the island who had diseases also came and were cured. 10They bestowed many honours on us, and when we were about to sail, they put on board all the provisions we needed.
11 Three months later we set sail on a ship that had wintered at the island, an Alexandrian ship with the Twin Brothers as its figurehead. 12We put in at Syracuse and stayed there for three days; 13then we weighed anchor and came to Rhegium. After one day there a south wind sprang up, and on the second day we came to Puteoli. 14There we found believers* and were invited to stay with them for seven days. And so we came to Rome. 15The believers* from there, when they heard of us, came as far as the Forum of Appius and Three Taverns to meet us. On seeing them, Paul thanked God and took courage.
16 When we came into Rome, Paul was allowed to live by himself, with the soldier who was guarding him.
17 Three days later he called together the local leaders of the Jews. When they had assembled, he said to them, Brothers, though I had done nothing against our people or the customs of our ancestors, yet I was arrested in Jerusalem and handed over to the Romans. 18When they had examined me, the Romans* wanted to release me, because there was no reason for the death penalty in my case. 19But when the Jews objected, I was compelled to appeal to the emperoreven though I had no charge to bring against my nation. 20For this reason therefore I have asked to see you and speak with you,* since it is for the sake of the hope of Israel that I am bound with this chain. 21They replied, We have received no letters from Judea about you, and none of the brothers coming here has reported or spoken anything evil about you. 22But we would like to hear from you what you think, for with regard to this sect we know that everywhere it is spoken against.
23 After they had fixed a day to meet him, they came to him at his lodgings in great numbers. From morning until evening he explained the matter to them, testifying to the kingdom of God and trying to convince them about Jesus both from the law of Moses and from the prophets.
24Some were convinced by what he had said, while others refused to believe.
25So they disagreed with each other; and as they were leaving, Paul made one further statement: The Holy Spirit was right in saying to your ancestors through the prophet Isaiah,
26 Go to this people and say,
You will indeed listen, but never understand,
and you will indeed look, but never perceive.
27 For this peoples heart has grown dull,
and their ears are hard of hearing,
and they have shut their eyes;
so that they might not look with their eyes,
and listen with their ears,
and understand with their heart and turn
and I would heal them.
28Let it be known to you then that this salvation of God has been sent to the Gentiles; they will listen.*
30 He lived there for two whole years at his own expense* and welcomed all who came to him, 31proclaiming the kingdom of God and teaching about the Lord Jesus Christ with all boldness and without hindrance.
<< | >> |
New Revised Standard Version Bible: Anglicized Edition, copyright © 1989, 1995 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. http://nrsvbibles.org
Enter another bible reference:
obb
bible browser
biblemail@oremus.org
v 2.9.2
30 June 2021