1Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,
2 To the saints and faithful brothers and sisters* in Christ in Colossae:
Grace to you and peace from God our Father.
3 In our prayers for you we always thank God, the Father of our Lord Jesus Christ, 4for we have heard of your faith in Christ Jesus and of the love that you have for all the saints, 5because of the hope laid up for you in heaven. You have heard of this hope before in the word of the truth, the gospel 6that has come to you. Just as it is bearing fruit and growing in the whole world, so it has been bearing fruit among yourselves from the day you heard it and truly comprehended the grace of God. 7This you learned from Epaphras, our beloved fellow-servant.* He is a faithful minister of Christ on your* behalf, 8and he has made known to us your love in the Spirit.
9 For this reason, since the day we heard it, we have not ceased praying for you and asking that you may be filled with the knowledge of Gods* will in all spiritual wisdom and understanding, 10so that you may lead lives worthy of the Lord, fully pleasing to him, as you bear fruit in every good work and as you grow in the knowledge of God. 11May you be made strong with all the strength that comes from his glorious power, and may you be prepared to endure everything with patience, while joyfully 12giving thanks to the Father, who has enabled* you* to share in the inheritance of the saints in the light. 13He has rescued us from the power of darkness and transferred us into the kingdom of his beloved Son, 14in whom we have redemption, the forgiveness of sins.*
15 He is the image of the invisible God, the firstborn of all creation; 16for in* him all things in heaven and on earth were created, things visible and invisible, whether thrones or dominions or rulers or powersall things have been created through him and for him. 17He himself is before all things, and in* him all things hold together. 18He is the head of the body, the church; he is the beginning, the firstborn from the dead, so that he might come to have first place in everything. 19For in him all the fullness of God was pleased to dwell, 20and through him God was pleased to reconcile to himself all things, whether on earth or in heaven, by making peace through the blood of his cross.
21 And you who were once estranged and hostile in mind, doing evil deeds, 22he has now reconciled* in his fleshly body* through death, so as to present you holy and blameless and irreproachable before him 23provided that you continue securely established and steadfast in the faith, without shifting from the hope promised by the gospel that you heard, which has been proclaimed to every creature under heaven. I, Paul, became a servant of this gospel.
24 I am now rejoicing in my sufferings for your sake, and in my flesh I am completing what is lacking in Christs afflictions for the sake of his body, that is, the church. 25I became its servant according to Gods commission that was given to me for you, to make the word of God fully known, 26the mystery that has been hidden throughout the ages and generations but has now been revealed to his saints. 27To them God chose to make known how great among the Gentiles are the riches of the glory of this mystery, which is Christ in you, the hope of glory. 28It is he whom we proclaim, warning everyone and teaching everyone in all wisdom, so that we may present everyone mature in Christ. 29For this I toil and struggle with all the energy that he powerfully inspires within me.
2For I want you to know how much I am struggling for you, and for those in Laodicea, and for all who have not seen me face to face. 2I want their hearts to be encouraged and united in love, so that they may have all the riches of assured understanding and have the knowledge of Gods mystery, that is, Christ himself,* 3in whom are hidden all the treasures of wisdom and knowledge. 4I am saying this so that no one may deceive you with plausible arguments. 5For though I am absent in body, yet I am with you in spirit, and I rejoice to see your morale and the firmness of your faith in Christ.
6 As you therefore have received Christ Jesus the Lord, continue to live your lives* in him,
7rooted and built up in him and established in the faith, just as you were taught, abounding in thanksgiving.
8 See to it that no one takes you captive through philosophy and empty deceit, according to human tradition, according to the elemental spirits of the universe,* and not according to Christ. 9For in him the whole fullness of deity dwells bodily, 10and you have come to fullness in him, who is the head of every ruler and authority. 11In him also you were circumcised with a spiritual circumcision,* by putting off the body of the flesh in the circumcision of Christ; 12when you were buried with him in baptism, you were also raised with him through faith in the power of God, who raised him from the dead. 13And when you were dead in trespasses and the uncircumcision of your flesh, God* made you* alive together with him, when he forgave us all our trespasses, 14erasing the record that stood against us with its legal demands. He set this aside, nailing it to the cross. 15He disarmed* the rulers and authorities and made a public example of them, triumphing over them in it.
16 Therefore do not let anyone condemn you in matters of food and drink or of observing festivals, new moons, or sabbaths. 17These are only a shadow of what is to come, but the substance belongs to Christ. 18Do not let anyone disqualify you, insisting on self-abasement and worship of angels, dwelling* on visions,* puffed up without cause by a human way of thinking,*
<< | >> |
1Paul an apostlesent neither by human commission nor from human authorities, but through Jesus Christ and God the Father, who raised him from the dead 2and all the members of Gods family* who are with me,
To the churches of Galatia:
3 Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ,
4who gave himself for our sins to set us free from the present evil age, according to the will of our God and Father,
5to whom be the glory for ever and ever. Amen.
6 I am astonished that you are so quickly deserting the one who called you in the grace of Christ and are turning to a different gospel 7not that there is another gospel, but there are some who are confusing you and want to pervert the gospel of Christ. 8But even if we or an angel* from heaven should proclaim to you a gospel contrary to what we proclaimed to you, let that one be accursed! 9As we have said before, so now I repeat, if anyone proclaims to you a gospel contrary to what you received, let that one be accursed!
10 Am I now seeking human approval, or Gods approval? Or am I trying to please people? If I were still pleasing people, I would not be a servant* of Christ.
11 For I want you to know, brothers and sisters,* that the gospel that was proclaimed by me is not of human origin; 12for I did not receive it from a human source, nor was I taught it, but I received it through a revelation of Jesus Christ.
13 You have heard, no doubt, of my earlier life in Judaism. I was violently persecuting the church of God and was trying to destroy it. 14I advanced in Judaism beyond many among my people of the same age, for I was far more zealous for the traditions of my ancestors. 15But when God, who had set me apart before I was born and called me through his grace, was pleased 16to reveal his Son to me,* so that I might proclaim him among the Gentiles, I did not confer with any human being, 17nor did I go up to Jerusalem to those who were already apostles before me, but I went away at once into Arabia, and afterwards I returned to Damascus.
18 Then after three years I did go up to Jerusalem to visit Cephas and stayed with him for fifteen days; 19but I did not see any other apostle except James the Lords brother. 20In what I am writing to you, before God, I do not lie! 21Then I went into the regions of Syria and Cilicia, 22and I was still unknown by sight to the churches of Judea that are in Christ; 23they only heard it said, The one who formerly was persecuting us is now proclaiming the faith he once tried to destroy. 24And they glorified God because of me.
2Then after fourteen years I went up again to Jerusalem with Barnabas, taking Titus along with me. 2I went up in response to a revelation. Then I laid before them (though only in a private meeting with the acknowledged leaders) the gospel that I proclaim among the Gentiles, in order to make sure that I was not running, or had not run, in vain. 3But even Titus, who was with me, was not compelled to be circumcised, though he was a Greek. 4But because of false believers* secretly brought in, who slipped in to spy on the freedom we have in Christ Jesus, so that they might enslave us 5we did not submit to them even for a moment, so that the truth of the gospel might always remain with you. 6And from those who were supposed to be acknowledged leaders (what they actually were makes no difference to me; God shows no partiality)those leaders contributed nothing to me. 7On the contrary, when they saw that I had been entrusted with the gospel for the uncircumcised, just as Peter had been entrusted with the gospel for the circumcised 8(for he who worked through Peter making him an apostle to the circumcised also worked through me in sending me to the Gentiles), 9and when James and Cephas and John, who were acknowledged pillars, recognized the grace that had been given to me, they gave to Barnabas and me the right hand of fellowship, agreeing that we should go to the Gentiles and they to the circumcised. 10They asked only one thing, that we remember the poor, which was actually what I was* eager to do.
11 But when Cephas came to Antioch, I opposed him to his face, because he stood self-condemned; 12for until certain people came from James, he used to eat with the Gentiles. But after they came, he drew back and kept himself separate for fear of the circumcision faction. 13And the other Jews joined him in this hypocrisy, so that even Barnabas was led astray by their hypocrisy. 14But when I saw that they were not acting consistently with the truth of the gospel, I said to Cephas before them all, If you, though a Jew, live like a Gentile and not like a Jew, how can you compel the Gentiles to live like Jews?*
15 We ourselves are Jews by birth and not Gentile sinners;
16yet we know that a person is justified* not by the works of the law but through faith in Jesus Christ.* And we have come to believe in Christ Jesus, so that we might be justified by faith in Christ,* and not by doing the works of the law, because no one will be justified by the works of the law.
17But if, in our effort to be justified in Christ, we ourselves have been found to be sinners, is Christ then a servant of sin? Certainly not!
18But if I build up again the very things that I once tore down, then I demonstrate that I am a transgressor.
19For through the law I died to the law, so that I might live to God. I have been crucified with Christ;
20and it is no longer I who live, but it is Christ who lives in me. And the life I now live in the flesh I live by faith in the Son of God,* who loved me and gave himself for me.
21I do not nullify the grace of God; for if justification* comes through the law, then Christ died for nothing.
3You foolish Galatians! Who has bewitched you? It was before your eyes that Jesus Christ was publicly exhibited as crucified! 2The only thing I want to learn from you is this: Did you receive the Spirit by doing the works of the law or by believing what you heard? 3Are you so foolish? Having started with the Spirit, are you now ending with the flesh? 4Did you experience so much for nothing?if it really was for nothing. 5Well then, does God* supply you with the Spirit and work miracles among you by your doing the works of the law, or by your believing what you heard?
6 Just as Abraham believed God, and it was reckoned to him as righteousness, 7so, you see, those who believe are the descendants of Abraham. 8And the scripture, foreseeing that God would justify the Gentiles by faith, declared the gospel beforehand to Abraham, saying, All the Gentiles shall be blessed in you. 9For this reason, those who believe are blessed with Abraham who believed.
10 For all who rely on the works of the law are under a curse; for it is written, Cursed is everyone who does not observe and obey all the things written in the book of the law. 11Now it is evident that no one is justified before God by the law; for The one who is righteous will live by faith.* 12But the law does not rest on faith; on the contrary, Whoever does the works of the law* will live by them. 13Christ redeemed us from the curse of the law by becoming a curse for usfor it is written, Cursed is everyone who hangs on a tree 14in order that in Christ Jesus the blessing of Abraham might come to the Gentiles, so that we might receive the promise of the Spirit through faith.
15 Brothers and sisters,* I give an example from daily life: once a persons will* has been ratified, no one adds to it or annuls it. 16Now the promises were made to Abraham and to his offspring;* it does not say, And to offsprings,* as of many; but it says, And to your offspring,* that is, to one person, who is Christ. 17My point is this: the law, which came four hundred and thirty years later, does not annul a covenant previously ratified by God, so as to nullify the promise. 18For if the inheritance comes from the law, it no longer comes from the promise; but God granted it to Abraham through the promise.
19 Why then the law? It was added because of transgressions, until the offspring* would come to whom the promise had been made; and it was ordained through angels by a mediator. 20Now a mediator involves more than one party; but God is one.
21 Is the law then opposed to the promises of God? Certainly not! For if a law had been given that could make alive, then righteousness would indeed come through the law. 22But the scripture has imprisoned all things under the power of sin, so that what was promised through faith in Jesus Christ* might be given to those who believe.
23 Now before faith came, we were imprisoned and guarded under the law until faith would be revealed. 24Therefore the law was our disciplinarian until Christ came, so that we might be justified by faith. 25But now that faith has come, we are no longer subject to a disciplinarian, 26for in Christ Jesus you are all children of God through faith. 27As many of you as were baptized into Christ have clothed yourselves with Christ. 28There is no longer Jew or Greek, there is no longer slave or free, there is no longer male and female; for all of you are one in Christ Jesus. 29And if you belong to Christ, then you are Abrahams offspring,* heirs according to the promise.
<< | >> |
New Revised Standard Version Bible: Anglicized Edition, copyright © 1989, 1995 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. http://nrsvbibles.org
Enter another bible reference:
obb
bible browser
biblemail@oremus.org
v 2.9.2
30 June 2021