1How lonely sits the city
that once was full of people!
How like a widow she has become,
she that was great among the nations!
She that was a princess among the provinces
has become a vassal.
2 She weeps bitterly in the night,
with tears on her cheeks;
among all her lovers
she has no one to comfort her;
all her friends have dealt treacherously with her,
they have become her enemies.
3 Judah has gone into exile with suffering
and hard servitude;
she lives now among the nations,
and finds no resting-place;
her pursuers have all overtaken her
in the midst of her distress.
4 The roads to Zion mourn,
for no one comes to the festivals;
all her gates are desolate,
her priests groan;
her young girls grieve,*
and her lot is bitter.
5 Her foes have become the masters,
her enemies prosper,
because the Lord has made her suffer
for the multitude of her transgressions;
her children have gone away,
captives before the foe.
6 From daughter Zion has departed
all her majesty.
Her princes have become like stags
that find no pasture;
they fled without strength
before the pursuer.
7 Jerusalem remembers,
in the days of her affliction and wandering,
all the precious things
that were hers in days of old.
When her people fell into the hand of the foe,
and there was no one to help her,
the foe looked on mocking
over her downfall.
8 Jerusalem sinned grievously,
so she has become a mockery;
all who honoured her despise her,
for they have seen her nakedness;
she herself groans,
and turns her face away.
9 Her uncleanness was in her skirts;
she took no thought of her future;
her downfall was appalling,
with none to comfort her.
O Lord, look at my affliction,
for the enemy has triumphed!
10 Enemies have stretched out their hands
over all her precious things;
she has even seen the nations
invade her sanctuary,
those whom you forbade
to enter your congregation.
11 All her people groan
as they search for bread;
they trade their treasures for food
to revive their strength.
Look, O Lord, and see
how worthless I have become.
12 Is it nothing to you,* all you who pass by?
Look and see
if there is any sorrow like my sorrow,
which was brought upon me,
which the Lord inflicted
on the day of his fierce anger.
13 From on high he sent fire;
it went deep into my bones;
he spread a net for my feet;
he turned me back;
he has left me stunned,
faint all day long.
14 My transgressions were bound* into a yoke;
by his hand they were fastened together;
they weigh on my neck,
sapping my strength;
the Lord handed me over
to those whom I cannot withstand.
15 The Lord has rejected
all my warriors in the midst of me;
he proclaimed a time against me
to crush my young men;
the Lord has trodden as in a wine press
the virgin daughter Judah.
16 For these things I weep;
my eyes flow with tears;
for a comforter is far from me,
one to revive my courage;
my children are desolate,
for the enemy has prevailed.
17 Zion stretches out her hands,
but there is no one to comfort her;
the Lord has commanded against Jacob
that his neighbours should become his foes;
Jerusalem has become
a filthy thing among them.
18 The Lord is in the right,
for I have rebelled against his word;
but hear, all you peoples,
and behold my suffering;
my young women and young men
have gone into captivity.
19 I called to my lovers
but they deceived me;
my priests and elders
perished in the city
while seeking food
to revive their strength.
20 See, O Lord, how distressed I am;
my stomach churns,
my heart is wrung within me,
because I have been very rebellious.
In the street the sword bereaves;
in the house it is like death.
21 They heard how I was groaning,
with no one to comfort me.
All my enemies heard of my trouble;
they are glad that you have done it.
Bring on the day you have announced,
and let them be as I am.
22 Let all their evildoing come before you;
and deal with them
as you have dealt with me
because of all my transgressions;
for my groans are many
and my heart is faint.
2How the Lord in his anger
has humiliated* daughter Zion!
He has thrown down from heaven to earth
the splendour of Israel;
he has not remembered his footstool
on the day of his anger.
2 The Lord has destroyed without mercy
all the dwellings of Jacob;
in his wrath he has broken down
the strongholds of daughter Judah;
he has brought down to the ground in dishonour
the kingdom and its rulers.
3 He has cut down in fierce anger
all the might of Israel;
he has withdrawn his right hand from them
in the face of the enemy;
he has burned like a flaming fire in Jacob,
consuming all around.
4 He has bent his bow like an enemy,
with his right hand set like a foe;
he has killed all in whom we took pride
in the tent of daughter Zion;
he has poured out his fury like fire.
5 The Lord has become like an enemy;
he has destroyed Israel.
He has destroyed all its palaces,
laid in ruins its strongholds,
and multiplied in daughter Judah
mourning and lamentation.
6 He has broken down his booth like a garden,
he has destroyed his tabernacle;
the Lord has abolished in Zion
festival and sabbath,
and in his fierce indignation has spurned
king and priest.
7 The Lord has scorned his altar,
disowned his sanctuary;
he has delivered into the hand of the enemy
the walls of her palaces;
a clamour was raised in the house of the Lord
as on a day of festival.
8 The Lord determined to lay in ruins
the wall of daughter Zion;
he stretched the line;
he did not withhold his hand from destroying;
he caused rampart and wall to lament;
they languish together.
9 Her gates have sunk into the ground;
he has ruined and broken her bars;
her king and princes are among the nations;
guidance is no more,
and her prophets obtain
no vision from the Lord.
10 The elders of daughter Zion
sit on the ground in silence;
they have thrown dust on their heads
and put on sackcloth;
the young girls of Jerusalem
have bowed their heads to the ground.
11 My eyes are spent with weeping;
my stomach churns;
my bile is poured out on the ground
because of the destruction of my people,
because infants and babes faint
in the streets of the city.
12 They cry to their mothers,
Where is bread and wine?
as they faint like the wounded
in the streets of the city,
as their life is poured out
on their mothers bosom.
13 What can I say for you, to what compare you,
O daughter Jerusalem?
To what can I liken you, that I may comfort you,
O virgin daughter Zion?
For vast as the sea is your ruin;
who can heal you?
14 Your prophets have seen for you
false and deceptive visions;
they have not exposed your iniquity
to restore your fortunes,
but have seen oracles for you
that are false and misleading.
15 All who pass along the way
clap their hands at you;
they hiss and wag their heads
at daughter Jerusalem;
Is this the city that was called
the perfection of beauty,
the joy of all the earth?
16 All your enemies
open their mouths against you;
they hiss, they gnash their teeth,
they cry: We have devoured her!
Ah, this is the day we longed for;
at last we have seen it!
17 The Lord has done what he purposed,
he has carried out his threat;
as he ordained long ago,
he has demolished without pity;
he has made the enemy rejoice over you,
and exalted the might of your foes.
18 Cry aloud* to the Lord!
O wall of daughter Zion!
Let tears stream down like a torrent
day and night!
Give yourself no rest,
your eyes no respite!
19 Arise, cry out in the night,
at the beginning of the watches!
Pour out your heart like water
before the presence of the Lord!
Lift your hands to him
for the lives of your children,
who faint for hunger
at the head of every street.
20 Look, O Lord, and consider!
To whom have you done this?
Should women eat their offspring,
the children they have borne?
Should priest and prophet be killed
in the sanctuary of the Lord?
21 The young and the old are lying
on the ground in the streets;
my young women and my young men
have fallen by the sword;
on the day of your anger you have killed them,
slaughtering without mercy.
22 You invited my enemies from all around
as if for a day of festival;
and on the day of the anger of the Lord
no one escaped or survived;
those whom I bore and reared
my enemy has destroyed.
3I am one who has seen affliction
under the rod of Gods * wrath;
2 he has driven and brought me
into darkness without any light;
3 against me alone he turns his hand,
again and again, all day long.
4 He has made my flesh and my skin waste away,
and broken my bones;
5 he has besieged and enveloped me
with bitterness and tribulation;
6 he has made me sit in darkness
like the dead of long ago.
7 He has walled me about so that I cannot escape;
he has put heavy chains on me;
8 though I call and cry for help,
he shuts out my prayer;
9 he has blocked my ways with hewn stones,
he has made my paths crooked.
10 He is a bear lying in wait for me,
a lion in hiding;
11 he led me off my way and tore me to pieces;
he has made me desolate;
12 he bent his bow and set me
as a mark for his arrow.
13 He shot into my vitals
the arrows of his quiver;
14 I have become the laughing-stock of all my people,
the object of their taunt-songs all day long.
15 He has filled me with bitterness,
he has glutted me with wormwood.
16 He has made my teeth grind on gravel,
and made me cower in ashes;
17 my soul is bereft of peace;
I have forgotten what happiness is;
18 so I say, Gone is my glory,
and all that I had hoped for from the Lord.
19 The thought of my affliction and my homelessness
is wormwood and gall!
20 My soul continually thinks of it
and is bowed down within me.
21 But this I call to mind,
and therefore I have hope:
22 The steadfast love of the Lord never ceases,*
his mercies never come to an end;
23 they are new every morning;
great is your faithfulness.
24 The Lord is my portion, says my soul,
therefore I will hope in him.
25 The Lord is good to those who wait for him,
to the soul that seeks him.
26 It is good that one should wait quietly
for the salvation of the Lord.
27 It is good for one to bear
the yoke in youth,
28 to sit alone in silence
when the Lord has imposed it,
29 to put ones mouth to the dust
(there may yet be hope),
30 to give ones cheek to the smiter,
and be filled with insults.
31 For the Lord will not
reject for ever.
32 Although he causes grief, he will have compassion
according to the abundance of his steadfast love;
33 for he does not willingly afflict
or grieve anyone.
<< | >> |
8 For the fields of Heshbon languish,
and the vines of Sibmah,
whose clusters once made drunk
the lords of the nations,
reached to Jazer
and strayed to the desert;
their shoots once spread abroad
and crossed over the sea.
9 Therefore I weep with the weeping of Jazer
for the vines of Sibmah;
I drench you with my tears,
O Heshbon and Elealeh;
for the shout over your fruit harvest
and your grain harvest has ceased.
10 Joy and gladness are taken away
from the fruitful field;
and in the vineyards no songs are sung,
no shouts are raised;
no treader treads out wine in the presses;
the vintage-shout is hushed.*
11 Therefore my heart throbs like a harp for Moab,
and my very soul for Kir-heres.
<< | >> |
New Revised Standard Version Bible: Anglicized Edition, copyright © 1989, 1995 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. http://nrsvbibles.org
Enter another bible reference:
obb
bible browser
biblemail@oremus.org
v 2.9.2
30 June 2021