Bible Browser




Romans

THE LETTER OF PAUL TO THE

Romans

Salutation

1Paul, a servant* of Jesus Christ, called to be an apostle, set apart for the gospel of God, 2which he promised beforehand through his prophets in the holy scriptures, 3the gospel concerning his Son, who was descended from David according to the flesh 4and was declared to be Son of God with power according to the spirit* of holiness by resurrection from the dead, Jesus Christ our Lord, 5through whom we have received grace and apostleship to bring about the obedience of faith among all the Gentiles for the sake of his name, 6including yourselves who are called to belong to Jesus Christ,

To all God’s beloved in Rome, who are called to be saints:

Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.

Prayer of Thanksgiving

First, I thank my God through Jesus Christ for all of you, because your faith is proclaimed throughout the world. 9For God, whom I serve with my spirit by announcing the gospel* of his Son, is my witness that without ceasing I remember you always in my prayers, 10asking that by God’s will I may somehow at last succeed in coming to you. 11For I am longing to see you so that I may share with you some spiritual gift to strengthen you— 12or rather so that we may be mutually encouraged by each other’s faith, both yours and mine. 13I want you to know, brothers and sisters,* that I have often intended to come to you (but thus far have been prevented), in order that I may reap some harvest among you as I have among the rest of the Gentiles. 14I am a debtor both to Greeks and to barbarians, both to the wise and to the foolish 15 hence my eagerness to proclaim the gospel to you also who are in Rome.

The Power of the Gospel

16 For I am not ashamed of the gospel; it is the power of God for salvation to everyone who has faith, to the Jew first and also to the Greek. 17For in it the righteousness of God is revealed through faith for faith; as it is written, ‘The one who is righteous will live by faith.’*

The Guilt of Humankind

18 For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and wickedness of those who by their wickedness suppress the truth. 19For what can be known about God is plain to them, because God has shown it to them. 20Ever since the creation of the world his eternal power and divine nature, invisible though they are, have been understood and seen through the things he has made. So they are without excuse; 21for though they knew God, they did not honour him as God or give thanks to him, but they became futile in their thinking, and their senseless minds were darkened. 22Claiming to be wise, they became fools; 23and they exchanged the glory of the immortal God for images resembling a mortal human being or birds or four-footed animals or reptiles.

24 Therefore God gave them up in the lusts of their hearts to impurity, to the degrading of their bodies among themselves, 25because they exchanged the truth about God for a lie and worshipped and served the creature rather than the Creator, who is blessed for ever! Amen.

26 For this reason God gave them up to degrading passions. Their women exchanged natural intercourse for unnatural, 27and in the same way also the men, giving up natural intercourse with women, were consumed with passion for one another. Men committed shameless acts with men and received in their own persons the due penalty for their error.

28 And since they did not see fit to acknowledge God, God gave them up to a debased mind and to things that should not be done. 29They were filled with every kind of wickedness, evil, covetousness, malice. Full of envy, murder, strife, deceit, craftiness, they are gossips, 30slanderers, God-haters,* insolent, haughty, boastful, inventors of evil, rebellious towards parents, 31foolish, faithless, heartless, ruthless. 32They know God’s decree, that those who practise such things deserve to die—yet they not only do them but even applaud others who practise them.

The Righteous Judgement of God

2Therefore you have no excuse, whoever you are, when you judge others; for in passing judgement on another you condemn yourself, because you, the judge, are doing the very same things. 2You say,* ‘We know that God’s judgement on those who do such things is in accordance with truth.’ 3Do you imagine, whoever you are, that when you judge those who do such things and yet do them yourself, you will escape the judgement of God? 4Or do you despise the riches of his kindness and forbearance and patience? Do you not realize that God’s kindness is meant to lead you to repentance? 5But by your hard and impenitent heart you are storing up wrath for yourself on the day of wrath, when God’s righteous judgement will be revealed. 6For he will repay according to each one’s deeds: 7to those who by patiently doing good seek for glory and honour and immortality, he will give eternal life; 8while for those who are self-seeking and who obey not the truth but wickedness, there will be wrath and fury. 9There will be anguish and distress for everyone who does evil, the Jew first and also the Greek, 10but glory and honour and peace for everyone who does good, the Jew first and also the Greek. 11For God shows no partiality.

12 All who have sinned apart from the law will also perish apart from the law, and all who have sinned under the law will be judged by the law. 13For it is not the hearers of the law who are righteous in God’s sight, but the doers of the law who will be justified. 14When Gentiles, who do not possess the law, do instinctively what the law requires, these, though not having the law, are a law to themselves. 15They show that what the law requires is written on their hearts, to which their own conscience also bears witness; and their conflicting thoughts will accuse or perhaps excuse them 16on the day when, according to my gospel, God, through Jesus Christ, will judge the secret thoughts of all.

The Jews and the Law

17 But if you call yourself a Jew and rely on the law and boast of your relation to God 18and know his will and determine what is best because you are instructed in the law, 19and if you are sure that you are a guide to the blind, a light to those who are in darkness, 20a corrector of the foolish, a teacher of children, having in the law the embodiment of knowledge and truth, 21you, then, that teach others, will you not teach yourself? While you preach against stealing, do you steal? 22You that forbid adultery, do you commit adultery? You that abhor idols, do you rob temples? 23You that boast in the law, do you dishonour God by breaking the law? 24For, as it is written, ‘The name of God is blasphemed among the Gentiles because of you.’

25 Circumcision indeed is of value if you obey the law; but if you break the law, your circumcision has become uncircumcision. 26So, if those who are uncircumcised keep the requirements of the law, will not their uncircumcision be regarded as circumcision? 27Then those who are physically uncircumcised but keep the law will condemn you that have the written code and circumcision but break the law. 28For a person is not a Jew who is one outwardly, nor is true circumcision something external and physical. 29Rather, a person is a Jew who is one inwardly, and real circumcision is a matter of the heart—it is spiritual and not literal. Such a person receives praise not from others but from God.

3Then what advantage has the Jew? Or what is the value of circumcision? 2Much, in every way. For in the first place the Jews* were entrusted with the oracles of God. 3What if some were unfaithful? Will their faithlessness nullify the faithfulness of God? 4By no means! Although everyone is a liar, let God be proved true, as it is written,
‘So that you may be justified in your words,
   and prevail in your judging.’*
5But if our injustice serves to confirm the justice of God, what should we say? That God is unjust to inflict wrath on us? (I speak in a human way.) 6By no means! For then how could God judge the world? 7But if through my falsehood God’s truthfulness abounds to his glory, why am I still being condemned as a sinner? 8And why not say (as some people slander us by saying that we say), ‘Let us do evil so that good may come’? Their condemnation is deserved!

None Is Righteous

What then? Are we any better off?* No, not at all; for we have already charged that all, both Jews and Greeks, are under the power of sin, 10as it is written:
‘There is no one who is righteous, not even one;
11   there is no one who has understanding,
     there is no one who seeks God.
12 All have turned aside, together they have become worthless;
   there is no one who shows kindness,
     there is not even one.’
13 ‘Their throats are opened graves;
   they use their tongues to deceive.’
‘The venom of vipers is under their lips.’
14   ‘Their mouths are full of cursing and bitterness.’
15 ‘Their feet are swift to shed blood;
16   ruin and misery are in their paths,
17 and the way of peace they have not known.’
18   ‘There is no fear of God before their eyes.’

19 Now we know that whatever the law says, it speaks to those who are under the law, so that every mouth may be silenced, and the whole world may be held accountable to God. 20For ‘no human being will be justified in his sight’ by deeds prescribed by the law, for through the law comes the knowledge of sin.

Righteousness through Faith

21 But now, irrespective of law, the righteousness of God has been disclosed, and is attested by the law and the prophets, 22the righteousness of God through faith in Jesus Christ* for all who believe. For there is no distinction, 23since all have sinned and fall short of the glory of God; 24they are now justified by his grace as a gift, through the redemption that is in Christ Jesus, 25whom God put forward as a sacrifice of atonement* by his blood, effective through faith. He did this to show his righteousness, because in his divine forbearance he had passed over the sins previously committed; 26it was to prove at the present time that he himself is righteous and that he justifies the one who has faith in Jesus.*

27 Then what becomes of boasting? It is excluded. By what law? By that of works? No, but by the law of faith. 28For we hold that a person is justified by faith apart from works prescribed by the law. 29Or is God the God of Jews only? Is he not the God of Gentiles also? Yes, of Gentiles also, 30since God is one; and he will justify the circumcised on the ground of faith and the uncircumcised through that same faith. 31Do we then overthrow the law by this faith? By no means! On the contrary, we uphold the law.

The Example of Abraham

4What then are we to say was gained by* Abraham, our ancestor according to the flesh? 2For if Abraham was justified by works, he has something to boast about, but not before God. 3For what does the scripture say? ‘Abraham believed God, and it was reckoned to him as righteousness.’ 4Now to one who works, wages are not reckoned as a gift but as something due. 5But to one who without works trusts him who justifies the ungodly, such faith is reckoned as righteousness. 6So also David speaks of the blessedness of those to whom God reckons righteousness irrespective of works:
7 ‘Blessed are those whose iniquities are forgiven,
   and whose sins are covered;
8 blessed is the one against whom the Lord will not reckon sin.’

Is this blessedness, then, pronounced only on the circumcised, or also on the uncircumcised? We say, ‘Faith was reckoned to Abraham as righteousness.’ 10How then was it reckoned to him? Was it before or after he had been circumcised? It was not after, but before he was circumcised. 11He received the sign of circumcision as a seal of the righteousness that he had by faith while he was still uncircumcised. The purpose was to make him the ancestor of all who believe without being circumcised and who thus have righteousness reckoned to them, 12and likewise the ancestor of the circumcised who are not only circumcised but who also follow the example of the faith that our ancestor Abraham had before he was circumcised.

God’s Promise Realized through Faith

13 For the promise that he would inherit the world did not come to Abraham or to his descendants through the law but through the righteousness of faith. 14If it is the adherents of the law who are to be the heirs, faith is null and the promise is void. 15For the law brings wrath; but where there is no law, neither is there violation.

16 For this reason it depends on faith, in order that the promise may rest on grace and be guaranteed to all his descendants, not only to the adherents of the law but also to those who share the faith of Abraham (for he is the father of all of us, 17as it is written, ‘I have made you the father of many nations’)—in the presence of the God in whom he believed, who gives life to the dead and calls into existence the things that do not exist. 18Hoping against hope, he believed that he would become ‘the father of many nations’, according to what was said, ‘So numerous shall your descendants be.’ 19He did not weaken in faith when he considered his own body, which was already* as good as dead (for he was about a hundred years old), or when he considered the barrenness of Sarah’s womb. 20No distrust made him waver concerning the promise of God, but he grew strong in his faith as he gave glory to God, 21being fully convinced that God was able to do what he had promised. 22Therefore his faith* ‘was reckoned to him as righteousness.’ 23Now the words, ‘it was reckoned to him’, were written not for his sake alone, 24but for ours also. It will be reckoned to us who believe in him who raised Jesus our Lord from the dead, 25who was handed over to death for our trespasses and was raised for our justification.

Results of Justification

5Therefore, since we are justified by faith, we* have peace with God through our Lord Jesus Christ, 2through whom we have obtained access* to this grace in which we stand; and we* boast in our hope of sharing the glory of God. 3And not only that, but we* also boast in our sufferings, knowing that suffering produces endurance, 4and endurance produces character, and character produces hope, 5and hope does not disappoint us, because God’s love has been poured into our hearts through the Holy Spirit that has been given to us.

For while we were still weak, at the right time Christ died for the ungodly. 7Indeed, rarely will anyone die for a righteous person—though perhaps for a good person someone might actually dare to die. 8But God proves his love for us in that while we still were sinners Christ died for us. 9Much more surely then, now that we have been justified by his blood, will we be saved through him from the wrath of God.* 10For if while we were enemies, we were reconciled to God through the death of his Son, much more surely, having been reconciled, will we be saved by his life. 11But more than that, we even boast in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received reconciliation.

Adam and Christ

12 Therefore, just as sin came into the world through one man, and death came through sin, and so death spread to all because all have sinned— 13sin was indeed in the world before the law, but sin is not reckoned when there is no law. 14Yet death exercised dominion from Adam to Moses, even over those whose sins were not like the transgression of Adam, who is a type of the one who was to come.

15 But the free gift is not like the trespass. For if the many died through the one man’s trespass, much more surely have the grace of God and the free gift in the grace of the one man, Jesus Christ, abounded for the many. 16And the free gift is not like the effect of the one man’s sin. For the judgement following one trespass brought condemnation, but the free gift following many trespasses brings justification. 17If, because of the one man’s trespass, death exercised dominion through that one, much more surely will those who receive the abundance of grace and the free gift of righteousness exercise dominion in life through the one man, Jesus Christ.

18 Therefore just as one man’s trespass led to condemnation for all, so one man’s act of righteousness leads to justification and life for all. 19For just as by the one man’s disobedience the many were made sinners, so by the one man’s obedience the many will be made righteous. 20But law came in, with the result that the trespass multiplied; but where sin increased, grace abounded all the more, 21so that, just as sin exercised dominion in death, so grace might also exercise dominion through justification* leading to eternal life through Jesus Christ our Lord.

Dying and Rising with Christ

6What then are we to say? Should we continue in sin in order that grace may abound? 2By no means! How can we who died to sin go on living in it? 3Do you not know that all of us who have been baptized into Christ Jesus were baptized into his death? 4Therefore we have been buried with him by baptism into death, so that, just as Christ was raised from the dead by the glory of the Father, so we too might walk in newness of life.

For if we have been united with him in a death like his, we will certainly be united with him in a resurrection like his. 6We know that our old self was crucified with him so that the body of sin might be destroyed, and we might no longer be enslaved to sin. 7For whoever has died is freed from sin. 8But if we have died with Christ, we believe that we will also live with him. 9We know that Christ, being raised from the dead, will never die again; death no longer has dominion over him. 10The death he died, he died to sin, once for all; but the life he lives, he lives to God. 11So you also must consider yourselves dead to sin and alive to God in Christ Jesus.

12 Therefore, do not let sin exercise dominion in your mortal bodies, to make you obey their passions. 13No longer present your members to sin as instruments* of wickedness, but present yourselves to God as those who have been brought from death to life, and present your members to God as instruments* of righteousness. 14For sin will have no dominion over you, since you are not under law but under grace.

Slaves of Righteousness

15 What then? Should we sin because we are not under law but under grace? By no means! 16Do you not know that if you present yourselves to anyone as obedient slaves, you are slaves of the one whom you obey, either of sin, which leads to death, or of obedience, which leads to righteousness? 17But thanks be to God that you, having once been slaves of sin, have become obedient from the heart to the form of teaching to which you were entrusted, 18and that you, having been set free from sin, have become slaves of righteousness. 19I am speaking in human terms because of your natural limitations.* For just as you once presented your members as slaves to impurity and to greater and greater iniquity, so now present your members as slaves to righteousness for sanctification.

20 When you were slaves of sin, you were free in regard to righteousness. 21So what advantage did you then get from the things of which you now are ashamed? The end of those things is death. 22But now that you have been freed from sin and enslaved to God, the advantage you get is sanctification. The end is eternal life. 23For the wages of sin is death, but the free gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.

An Analogy from Marriage

7Do you not know, brothers and sisters*—for I am speaking to those who know the law—that the law is binding on a person only during that person’s lifetime? 2Thus a married woman is bound by the law to her husband as long as he lives; but if her husband dies, she is discharged from the law concerning the husband. 3Accordingly, she will be called an adulteress if she lives with another man while her husband is alive. But if her husband dies, she is free from that law, and if she marries another man, she is not an adulteress.

In the same way, my friends,* you have died to the law through the body of Christ, so that you may belong to another, to him who has been raised from the dead in order that we may bear fruit for God. 5While we were living in the flesh, our sinful passions, aroused by the law, were at work in our members to bear fruit for death. 6But now we are discharged from the law, dead to that which held us captive, so that we are slaves not under the old written code but in the new life of the Spirit.

The Law and Sin

What then should we say? That the law is sin? By no means! Yet, if it had not been for the law, I would not have known sin. I would not have known what it is to covet if the law had not said, ‘You shall not covet.’ 8But sin, seizing an opportunity in the commandment, produced in me all kinds of covetousness. Apart from the law sin lies dead. 9I was once alive apart from the law, but when the commandment came, sin revived 10and I died, and the very commandment that promised life proved to be death to me. 11For sin, seizing an opportunity in the commandment, deceived me and through it killed me. 12So the law is holy, and the commandment is holy and just and good.

13 Did what is good, then, bring death to me? By no means! It was sin, working death in me through what is good, in order that sin might be shown to be sin, and through the commandment might become sinful beyond measure.

The Inner Conflict

14 For we know that the law is spiritual; but I am of the flesh, sold into slavery under sin.* 15I do not understand my own actions. For I do not do what I want, but I do the very thing I hate. 16Now if I do what I do not want, I agree that the law is good. 17But in fact it is no longer I that do it, but sin that dwells within me. 18For I know that nothing good dwells within me, that is, in my flesh. I can will what is right, but I cannot do it. 19For I do not do the good I want, but the evil I do not want is what I do. 20Now if I do what I do not want, it is no longer I that do it, but sin that dwells within me.

21 So I find it to be a law that when I want to do what is good, evil lies close at hand. 22For I delight in the law of God in my inmost self, 23but I see in my members another law at war with the law of my mind, making me captive to the law of sin that dwells in my members. 24Wretched man that I am! Who will rescue me from this body of death? 25Thanks be to God through Jesus Christ our Lord!

So then, with my mind I am a slave to the law of God, but with my flesh I am a slave to the law of sin.

Life in the Spirit

8There is therefore now no condemnation for those who are in Christ Jesus. 2For the law of the Spirit* of life in Christ Jesus has set you* free from the law of sin and of death. 3For God has done what the law, weakened by the flesh, could not do: by sending his own Son in the likeness of sinful flesh, and to deal with sin,* he condemned sin in the flesh, 4so that the just requirement of the law might be fulfilled in us, who walk not according to the flesh but according to the Spirit.* 5For those who live according to the flesh set their minds on the things of the flesh, but those who live according to the Spirit* set their minds on the things of the Spirit.* 6To set the mind on the flesh is death, but to set the mind on the Spirit* is life and peace. 7For this reason the mind that is set on the flesh is hostile to God; it does not submit to God’s law—indeed it cannot, 8and those who are in the flesh cannot please God.

But you are not in the flesh; you are in the Spirit,* since the Spirit of God dwells in you. Anyone who does not have the Spirit of Christ does not belong to him. 10But if Christ is in you, though the body is dead because of sin, the Spirit* is life because of righteousness. 11If the Spirit of him who raised Jesus from the dead dwells in you, he who raised Christ* from the dead will give life to your mortal bodies also through* his Spirit that dwells in you.

12 So then, brothers and sisters,* we are debtors, not to the flesh, to live according to the flesh— 13for if you live according to the flesh, you will die; but if by the Spirit you put to death the deeds of the body, you will live. 14For all who are led by the Spirit of God are children of God. 15For you did not receive a spirit of slavery to fall back into fear, but you have received a spirit of adoption. When we cry, ‘Abba!* Father!’ 16it is that very Spirit bearing witness* with our spirit that we are children of God, 17and if children, then heirs, heirs of God and joint heirs with Christ—if, in fact, we suffer with him so that we may also be glorified with him.

Future Glory

18 I consider that the sufferings of this present time are not worth comparing with the glory about to be revealed to us. 19For the creation waits with eager longing for the revealing of the children of God; 20for the creation was subjected to futility, not of its own will but by the will of the one who subjected it, in hope 21that the creation itself will be set free from its bondage to decay and will obtain the freedom of the glory of the children of God. 22We know that the whole creation has been groaning in labour pains until now; 23and not only the creation, but we ourselves, who have the first fruits of the Spirit, groan inwardly while we wait for adoption, the redemption of our bodies. 24For in* hope we were saved. Now hope that is seen is not hope. For who hopes* for what is seen? 25But if we hope for what we do not see, we wait for it with patience.

26 Likewise the Spirit helps us in our weakness; for we do not know how to pray as we ought, but that very Spirit intercedes* with sighs too deep for words. 27And God,* who searches the heart, knows what is the mind of the Spirit, because the Spirit* intercedes for the saints according to the will of God.*

28 We know that all things work together for good* for those who love God, who are called according to his purpose. 29For those whom he foreknew he also predestined to be conformed to the image of his Son, in order that he might be the firstborn within a large family.* 30And those whom he predestined he also called; and those whom he called he also justified; and those whom he justified he also glorified.


For copyright reasons, a maximum of 216 verses may be displayed. A further 235 verses have been omitted.

<<
>>

Philemon

THE LETTER OF PAUL TO

Philemon

Salutation

Paul, a prisoner of Christ Jesus, and Timothy our brother,*

To Philemon our dear friend and co-worker, 2to Apphia our sister,* to Archippus our fellow-soldier, and to the church in your house:

Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.

Philemon’s Love and Faith

When I remember you* in my prayers, I always thank my God 5because I hear of your love for all the saints and your faith towards the Lord Jesus. 6I pray that the sharing of your faith may become effective when you perceive all the good that we* may do for Christ. 7I have indeed received much joy and encouragement from your love, because the hearts of the saints have been refreshed through you, my brother.

Paul’s Plea for Onesimus

For this reason, though I am bold enough in Christ to command you to do your duty, 9yet I would rather appeal to you on the basis of love—and I, Paul, do this as an old man, and now also as a prisoner of Christ Jesus.* 10I am appealing to you for my child, Onesimus, whose father I have become during my imprisonment. 11Formerly he was useless to you, but now he is indeed useful* both to you and to me. 12I am sending him, that is, my own heart, back to you. 13I wanted to keep him with me, so that he might be of service to me in your place during my imprisonment for the gospel; 14but I preferred to do nothing without your consent, in order that your good deed might be voluntary and not something forced. 15Perhaps this is the reason he was separated from you for a while, so that you might have him back for ever, 16no longer as a slave but as more than a slave, a beloved brother—especially to me but how much more to you, both in the flesh and in the Lord.

17 So if you consider me your partner, welcome him as you would welcome me. 18If he has wronged you in any way, or owes you anything, charge that to my account. 19I, Paul, am writing this with my own hand: I will repay it. I say nothing about your owing me even your own self. 20Yes, brother, let me have this benefit from you in the Lord! Refresh my heart in Christ. 21Confident of your obedience, I am writing to you, knowing that you will do even more than I say.

22 One thing more—prepare a guest room for me, for I am hoping through your prayers to be restored to you.

Final Greetings and Benediction

23 Epaphras, my fellow-prisoner in Christ Jesus, sends greetings to you,* 24and so do Mark, Aristarchus, Demas, and Luke, my fellow-workers.

25 The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit.*

<<
>>

Enter another bible reference:


obb
bible browser

biblemail@oremus.org
v 2.9.2
30 June 2021

From the oremus Bible Browser https://bible.oremus.org v2.9.2 30 June 2021.