Bible Browser




2 Maccabees

2 MACCABEES

A Letter to the Jews in Egypt

1The Jews in Jerusalem and those in the land of Judea,

To their Jewish kindred in Egypt,

Greetings and true peace.

May God do good to you, and may he remember his covenant with Abraham and Isaac and Jacob, his faithful servants. 3May he give you all a heart to worship him and to do his will with a strong heart and a willing spirit. 4May he open your heart to his law and his commandments, and may he bring peace. 5May he hear your prayers and be reconciled to you, and may he not forsake you in time of evil. 6We are now praying for you here.

In the reign of Demetrius, in the one hundred and sixty-ninth year,* we Jews wrote to you, in the critical distress that came upon us in those years after Jason and his company revolted from the holy land and the kingdom 8and burned the gate and shed innocent blood. We prayed to the Lord and were heard, and we offered sacrifice and grain-offering, and we lit the lamps and set out the loaves. 9And now see that you keep the festival of booths in the month of Chislev, in the one hundred and eighty-eighth year.*

A Letter to Aristobulus

10 The people of Jerusalem and of Judea and the senate and Judas,

To Aristobulus, who is of the family of the anointed priests, teacher of King Ptolemy, and to the Jews in Egypt,

Greetings and good health.

11 Having been saved by God out of grave dangers we thank him greatly for taking our side against the king,* 12for he drove out those who fought against the holy city. 13When the leader reached Persia with a force that seemed irresistible, they were cut to pieces in the temple of Nanea by a deception employed by the priests of the goddess* Nanea. 14On the pretext of intending to marry her, Antiochus came to the place together with his Friends, to secure most of its treasures as a dowry. 15When the priests of the temple of Nanea had set out the treasures and Antiochus had come with a few men inside the wall of the sacred precinct, they closed the temple as soon as he entered it. 16Opening a secret door in the ceiling, they threw stones and struck down the leader and his men; they dismembered them and cut off their heads and threw them to the people outside. 17Blessed in every way be our God, who has brought judgement on those who have behaved impiously.

Fire Consumes Nehemiah’s Sacrifice

18 Since on the twenty-fifth day of Chislev we shall celebrate the purification of the temple, we thought it necessary to notify you, in order that you also may celebrate the festival of booths and the festival of the fire given when Nehemiah, who built the temple and the altar, offered sacrifices.

19 For when our ancestors were being led captive to Persia, the pious priests of that time took some of the fire of the altar and secretly hid it in the hollow of a dry cistern, where they took such precautions that the place was unknown to anyone. 20But after many years had passed, when it pleased God, Nehemiah, having been commissioned by the king of Persia, sent the descendants of the priests who had hidden the fire to get it. And when they reported to us that they had not found fire but only a thick liquid, he ordered them to dip it out and bring it. 21When the materials for the sacrifices were presented, Nehemiah ordered the priests to sprinkle the liquid on the wood and on the things laid upon it. 22When this had been done and some time had passed, and when the sun, which had been clouded over, shone out, a great fire blazed up, so that all marvelled. 23And while the sacrifice was being consumed, the priests offered prayer—the priests and everyone. Jonathan led, and the rest responded, as did Nehemiah. 24The prayer was to this effect:

‘O Lord, Lord God, Creator of all things, you are awe-inspiring and strong and just and merciful, you alone are king and are kind, 25you alone are bountiful, you alone are just and almighty and eternal. You rescue Israel from every evil; you chose the ancestors and consecrated them. 26Accept this sacrifice on behalf of all your people Israel and preserve your portion and make it holy. 27Gather together our scattered people, set free those who are slaves among the Gentiles, look on those who are rejected and despised, and let the Gentiles know that you are our God. 28Punish those who oppress and are insolent with pride. 29Plant your people in your holy place, as Moses promised.’

30 Then the priests sang the hymns. 31After the materials of the sacrifice had been consumed, Nehemiah ordered that the liquid that was left should be poured on large stones. 32When this was done, a flame blazed up; but when the light from the altar shone back, it went out. 33When this matter became known, and it was reported to the king of the Persians that, in the place where the exiled priests had hidden the fire, the liquid had appeared with which Nehemiah and his associates had burned the materials of the sacrifice, 34the king investigated the matter, and enclosed the place and made it sacred. 35And with those persons whom the king favoured he exchanged many excellent gifts. 36Nehemiah and his associates called this ‘nephthar’, which means purification, but by most people it is called naphtha.*

Jeremiah Hides the Tent, Ark, and Altar

2One finds in the records that the prophet Jeremiah ordered those who were being deported to take some of the fire, as has been mentioned, 2and that the prophet, after giving them the law, instructed those who were being deported not to forget the commandments of the Lord, or to be led astray in their thoughts on seeing the gold and silver statues and their adornment. 3And with other similar words he exhorted them that the law should not depart from their hearts.

It was also in the same document that the prophet, having received an oracle, ordered that the tent and the ark should follow with him, and that he went out to the mountain where Moses had gone up and had seen the inheritance of God. 5Jeremiah came and found a cave-dwelling, and he brought there the tent and the ark and the altar of incense; then he sealed up the entrance. 6Some of those who followed him came up intending to mark the way, but could not find it. 7When Jeremiah learned of it, he rebuked them and declared: ‘The place shall remain unknown until God gathers his people together again and shows his mercy. 8Then the Lord will disclose these things, and the glory of the Lord and the cloud will appear, as they were shown in the case of Moses, and as Solomon asked that the place should be specially consecrated.’

It was also made clear that being possessed of wisdom Solomon* offered sacrifice for the dedication and completion of the temple. 10Just as Moses prayed to the Lord, and fire came down from heaven and consumed the sacrifices, so also Solomon prayed, and the fire came down and consumed the whole burnt-offerings. 11And Moses said, ‘They were consumed because the sin-offering had not been eaten.’ 12Likewise, Solomon also kept the eight days.

13 The same things are reported in the records and in the memoirs of Nehemiah, and also that he founded a library and collected the books about the kings and prophets, and the writings of David, and letters of kings about votive offerings. 14In the same way Judas also collected all the books that had been lost on account of the war that had come upon us, and they are in our possession. 15So if you have need of them, send people to get them for you.

16 Since, therefore, we are about to celebrate the purification, we write to you. Will you therefore please keep the days? 17It is God who has saved all his people, and has returned the inheritance to all, and the kingship and the priesthood and the consecration, 18as he promised through the law. We have hope in God that he will soon have mercy on us and will gather us from everywhere under heaven into his holy place, for he has rescued us from great evils and has purified the place.

The Compiler’s Preface

19 The story of Judas Maccabeus and his brothers, and the purification of the great temple, and the dedication of the altar, 20and further the wars against Antiochus Epiphanes and his son Eupator, 21and the appearances that came from heaven to those who fought bravely for Judaism, so that though few in number they seized the whole land and pursued the barbarian hordes, 22and regained possession of the temple famous throughout the world, and liberated the city, and re-established the laws that were about to be abolished, while the Lord with great kindness became gracious to them— 23all this, which has been set forth by Jason of Cyrene in five volumes, we shall attempt to condense into a single book. 24For considering the flood of statistics involved and the difficulty there is for those who wish to enter upon the narratives of history because of the mass of material, 25we have aimed to please those who wish to read, to make it easy for those who are inclined to memorize, and to profit all readers. 26For us who have undertaken the toil of abbreviating, it is no light matter but calls for sweat and loss of sleep, 27just as it is not easy for one who prepares a banquet and seeks the benefit of others. Nevertheless, to secure the gratitude of many we will gladly endure the uncomfortable toil, 28leaving the responsibility for exact details to the compiler, while devoting our effort to arriving at the outlines of the condensation. 29For as the master builder of a new house must be concerned with the whole construction, while the one who undertakes its painting and decoration has to consider only what is suitable for its adornment, such in my judgement is the case with us. 30It is the duty of the original historian to occupy the ground, to discuss matters from every side, and to take trouble with details, 31but the one who recasts the narrative should be allowed to strive for brevity of expression and to forego exhaustive treatment. 32At this point therefore let us begin our narrative, without adding any more to what has already been said; for it would be foolish to lengthen the preface while cutting short the history itself.

Arrival of Heliodorus in Jerusalem

3While the holy city was inhabited in unbroken peace and the laws were strictly observed because of the piety of the high priest Onias and his hatred of wickedness, 2it came about that the kings themselves honoured the place and glorified the temple with the finest presents, 3even to the extent that King Seleucus of Asia defrayed from his own revenues all the expenses connected with the service of the sacrifices.

But a man named Simon, of the tribe of Benjamin, who had been made captain of the temple, had a disagreement with the high priest about the administration of the city market. 5Since he could not prevail over Onias, he went to Apollonius of Tarsus,* who at that time was governor of Coelesyria and Phoenicia, 6and reported to him that the treasury in Jerusalem was full of untold sums of money, so that the amount of the funds could not be reckoned, and that they did not belong to the account of the sacrifices, but that it was possible for them to fall under the control of the king. 7When Apollonius met the king, he told him of the money about which he had been informed. The king* chose Heliodorus, who was in charge of his affairs, and sent him with commands to effect the removal of the reported wealth. 8Heliodorus at once set out on his journey, ostensibly to make a tour of inspection of the cities of Coelesyria and Phoenicia, but in fact to carry out the king’s purpose.

When he had arrived at Jerusalem and had been kindly welcomed by the high priest of* the city, he told about the disclosure that had been made and stated why he had come, and he inquired whether this really was the situation. 10The high priest explained that there were some deposits belonging to widows and orphans, 11and also some money of Hyrcanus son of Tobias, a man of very prominent position, and that it totalled in all four hundred talents of silver and two hundred of gold. To such an extent the impious Simon had misrepresented the facts. 12And he said that it was utterly impossible that wrong should be done to those people who had trusted in the holiness of the place and in the sanctity and inviolability of the temple that is honoured throughout the whole world.

Heliodorus Plans to Rob the Temple

13 But Heliodorus, because of the orders he had from the king, said that this money must in any case be confiscated for the king’s treasury. 14So he set a day and went in to direct the inspection of these funds.

There was no little distress throughout the whole city. 15The priests prostrated themselves before the altar in their priestly vestments and called towards heaven upon him who had given the law about deposits, that he should keep them safe for those who had deposited them. 16To see the appearance of the high priest was to be wounded at heart, for his face and the change in his colour disclosed the anguish of his soul. 17For terror and bodily trembling had come over the man, which plainly showed to those who looked at him the pain lodged in his heart. 18People also hurried out of their houses in crowds to make a general supplication because the holy place was about to be brought into dishonour. 19Women, girded with sackcloth under their breasts, thronged the streets. Some of the young women who were kept indoors ran together to the gates, and some to the walls, while others peered out of the windows. 20And holding up their hands to heaven, they all made supplication. 21There was something pitiable in the prostration of the whole populace and the anxiety of the high priest in his great anguish.

The Lord Protects His Temple

22 While they were calling upon the Almighty Lord that he would keep what had been entrusted safe and secure for those who had entrusted it, 23Heliodorus went on with what had been decided. 24But when he arrived at the treasury with his bodyguard, then and there the Sovereign of spirits and of all authority caused so great a manifestation that all who had been so bold as to accompany him were astounded by the power of God, and became faint with terror. 25For there appeared to them a magnificently caparisoned horse, with a rider of frightening mien; it rushed furiously at Heliodorus and struck at him with its front hoofs. Its rider was seen to have armour and weapons of gold. 26Two young men also appeared to him, remarkably strong, gloriously beautiful and splendidly dressed, who stood on either side of him and flogged him continuously, inflicting many blows on him. 27When he suddenly fell to the ground and deep darkness came over him, his men took him up, put him on a stretcher, 28and carried him away—this man who had just entered the aforesaid treasury with a great retinue and all his bodyguard but was now unable to help himself. They recognized clearly the sovereign power of God.

Onias Prays for Heliodorus

29 While he lay prostrate, speechless because of the divine intervention and deprived of any hope of recovery, 30they praised the Lord who had acted marvellously for his own place. And the temple, which a little while before was full of fear and disturbance, was filled with joy and gladness, now that the Almighty Lord had appeared.

31 Some of Heliodorus’s friends quickly begged Onias to call upon the Most High to grant life to one who was lying quite at his last breath. 32So the high priest, fearing that the king might get the notion that some foul play had been perpetrated by the Jews with regard to Heliodorus, offered sacrifice for the man’s recovery. 33While the high priest was making an atonement, the same young men appeared again to Heliodorus dressed in the same clothing, and they stood and said, ‘Be very grateful to the high priest Onias, since for his sake the Lord has granted you your life. 34And see that you, who have been flogged by heaven, report to all people the majestic power of God.’ Having said this they vanished.

The Conversion of Heliodorus

35 Then Heliodorus offered sacrifice to the Lord and made very great vows to the Saviour of his life, and having bidden Onias farewell, he marched off with his forces to the king. 36He bore testimony to all concerning the deeds of the supreme God, which he had seen with his own eyes. 37When the king asked Heliodorus what sort of person would be suitable to send on another mission to Jerusalem, he replied, 38‘If you have any enemy or plotter against your government, send him there, for you will get him back thoroughly flogged, if he survives at all; for there is certainly some power of God about the place. 39For he who has his dwelling in heaven watches over that place himself and brings it aid, and he strikes and destroys those who come to do it injury.’ 40This was the outcome of the episode of Heliodorus and the protection of the treasury.

Simon Accuses Onias

4The previously mentioned Simon, who had informed about the money against* his own country, slandered Onias, saying that it was he who had incited Heliodorus and had been the real cause of the misfortune. 2He dared to designate as a plotter against the government the man who was the benefactor of the city, the protector of his compatriots, and a zealot for the laws. 3When his hatred progressed to such a degree that even murders were committed by one of Simon’s approved agents, 4Onias recognized that the rivalry was serious and that Apollonius son of Menestheus,* and governor of Coelesyria and Phoenicia, was intensifying the malice of Simon. 5So he appealed to the king, not accusing his compatriots but having in view the welfare, both public and private, of all the people. 6For he saw that without the king’s attention public affairs could not again reach a peaceful settlement, and that Simon would not stop his folly.

Jason’s Reforms

When Seleucus died and Antiochus, who was called Epiphanes, succeeded to the kingdom, Jason the brother of Onias obtained the high-priesthood by corruption, 8promising the king at an interview* three hundred and sixty talents of silver, and from another source of revenue eighty talents. 9In addition to this he promised to pay one hundred and fifty more if permission were given to establish by his authority a gymnasium and a body of youth for it, and to enrol the people of Jerusalem as citizens of Antioch. 10When the king assented and Jason* came to office, he at once shifted his compatriots over to the Greek way of life.

11 He set aside the existing royal concessions to the Jews, secured through John the father of Eupolemus, who went on the mission to establish friendship and alliance with the Romans; and he destroyed the lawful ways of living and introduced new customs contrary to the law. 12He took delight in establishing a gymnasium right under the citadel, and he induced the noblest of the young men to wear the Greek hat. 13There was such an extreme of Hellenization and increase in the adoption of foreign ways because of the surpassing wickedness of Jason, who was ungodly and no true* high priest, 14that the priests were no longer intent upon their service at the altar. Despising the sanctuary and neglecting the sacrifices, they hurried to take part in the unlawful proceedings in the wrestling arena after the signal for the discus-throwing, 15disdaining the honours prized by their ancestors and putting the highest value upon Greek forms of prestige. 16For this reason heavy disaster overtook them, and those whose ways of living they admired and wished to imitate completely became their enemies and punished them. 17It is no light thing to show irreverence to the divine laws—a fact that later events will make clear.

Jason Introduces Greek Customs

18 When the quadrennial games were being held at Tyre and the king was present, 19the vile Jason sent envoys, chosen as being Antiochian citizens from Jerusalem, to carry three hundred silver drachmas for the sacrifice to Hercules. Those who carried the money, however, thought best not to use it for sacrifice, because that was inappropriate, but to expend it for another purpose. 20So this money was intended by the sender for the sacrifice to Hercules, but by the decision of its carriers it was applied to the construction of triremes.

21 When Apollonius son of Menestheus was sent to Egypt for the coronation* of Philometor as king, Antiochus learned that Philometor* had become hostile to his government, and he took measures for his own security. Therefore upon arriving at Joppa he proceeded to Jerusalem. 22He was welcomed magnificently by Jason and the city, and ushered in with a blaze of torches and with shouts. Then he marched his army into Phoenicia.

Menelaus Becomes High Priest

23 After a period of three years Jason sent Menelaus, the brother of the previously mentioned Simon, to carry the money to the king and to complete the records of essential business. 24But he, when presented to the king, extolled him with an air of authority, and secured the high-priesthood for himself, outbidding Jason by three hundred talents of silver. 25After receiving the king’s orders he returned, possessing no qualification for the high-priesthood, but having the hot temper of a cruel tyrant and the rage of a savage wild beast. 26So Jason, who after supplanting his own brother was supplanted by another man, was driven as a fugitive into the land of Ammon. 27Although Menelaus continued to hold the office, he did not pay regularly any of the money promised to the king. 28When Sostratus the captain of the citadel kept requesting payment—for the collection of the revenue was his responsibility—the two of them were summoned by the king on account of this issue. 29Menelaus left his own brother Lysimachus as deputy in the high-priesthood, while Sostratus left Crates, the commander of the Cypriot troops.

The Murder of Onias

30 While such was the state of affairs, it happened that the people of Tarsus and of Mallus revolted because their cities had been given as a present to Antiochis, the king’s concubine. 31So the king went hurriedly to settle the trouble, leaving Andronicus, a man of high rank, to act as his deputy. 32But Menelaus, thinking he had obtained a suitable opportunity, stole some of the gold vessels of the temple and gave them to Andronicus; other vessels, as it happened, he had sold to Tyre and the neighbouring cities. 33When Onias became fully aware of these acts, he publicly exposed them, having first withdrawn to a place of sanctuary at Daphne near Antioch. 34Therefore Menelaus, taking Andronicus aside, urged him to kill Onias. Andronicus* came to Onias, and resorting to treachery, offered him sworn pledges and gave him his right hand; he persuaded him, though still suspicious, to come out from the place of sanctuary; then, with no regard for justice, he immediately put him out of the way.

Andronicus Is Punished

35 For this reason not only Jews, but many also of other nations, were grieved and displeased at the unjust murder of the man. 36When the king returned from the region of Cilicia, the Jews in the city* appealed to him with regard to the unreasonable murder of Onias, and the Greeks shared their hatred of the crime. 37Therefore Antiochus was grieved at heart and filled with pity, and wept because of the moderation and good conduct of the deceased. 38Inflamed with anger, he immediately stripped off the purple robe from Andronicus, tore off his clothes, and led him around the whole city to that very place where he had committed the outrage against Onias, and there he dispatched the bloodthirsty fellow. The Lord thus repaid him with the punishment he deserved.

Unpopularity of Lysimachus and Menelaus

39 When many acts of sacrilege had been committed in the city by Lysimachus with the connivance of Menelaus, and when report of them had spread abroad, the populace gathered against Lysimachus, because many of the gold vessels had already been stolen. 40Since the crowds were becoming aroused and filled with anger, Lysimachus armed about three thousand men and launched an unjust attack, under the leadership of a certain Auranus, a man advanced in years and no less advanced in folly. 41But when the Jews* became aware that Lysimachus was attacking them, some picked up stones, some blocks of wood, and others took handfuls of the ashes that were lying around, and threw them in wild confusion at Lysimachus and his men. 42As a result, they wounded many of them, and killed some, and put all the rest to flight; the temple robber himself they killed close by the treasury.

43 Charges were brought against Menelaus about this incident. 44When the king came to Tyre, three men sent by the senate presented the case before him. 45But Menelaus, already as good as beaten, promised a substantial bribe to Ptolemy son of Dorymenes to win over the king. 46Therefore Ptolemy, taking the king aside into a colonnade as if for refreshment, induced the king to change his mind. 47Menelaus, the cause of all the trouble, he acquitted of the charges against him, while he sentenced to death those unfortunate men, who would have been freed uncondemned if they had pleaded even before Scythians. 48And so those who had spoken for the city and the villages* and the holy vessels quickly suffered the unjust penalty. 49Therefore even the Tyrians, showing their hatred of the crime, provided magnificently for their funeral. 50But Menelaus, because of the greed of those in power, remained in office, growing in wickedness, having become the chief plotter against his compatriots.

Jason Tries to Regain Control

5About this time Antiochus made his second invasion of Egypt. 2And it happened that, for almost forty days, there appeared over all the city golden-clad cavalry charging through the air, in companies fully armed with lances and drawn swords— 3troops of cavalry drawn up, attacks and counter-attacks made on this side and on that, brandishing of shields, massing of spears, hurling of missiles, the flash of golden trappings, and armour of all kinds. 4Therefore everyone prayed that the apparition might prove to have been a good omen.

When a false rumour arose that Antiochus was dead, Jason took no fewer than a thousand men and suddenly made an assault on the city. When the troops on the wall had been forced back and at last the city was being taken, Menelaus took refuge in the citadel. 6But Jason kept relentlessly slaughtering his compatriots, not realizing that success at the cost of one’s kindred is the greatest misfortune, but imagining that he was setting up trophies of victory over enemies and not over compatriots. 7He did not, however, gain control of the government; in the end he got only disgrace from his conspiracy, and fled again into the country of the Ammonites. 8Finally he met a miserable end. Accused* before Aretas the ruler of the Arabs, fleeing from city to city, pursued by everyone, hated as a rebel against the laws, and abhorred as the executioner of his country and his compatriots, he was cast ashore in Egypt. 9There he who had driven many from their own country into exile died in exile, having embarked to go to the Lacedaemonians in hope of finding protection because of their kinship. 10He who had cast out many to lie unburied had no one to mourn for him; he had no funeral of any sort and no place in the tomb of his ancestors.

11 When news of what had happened reached the king, he took it to mean that Judea was in revolt. So, raging inwardly, he left Egypt and took the city by storm. 12He commanded his soldiers to cut down relentlessly everyone they met and to kill those who went into their houses. 13Then there was massacre of young and old, destruction of boys, women, and children, and slaughter of young girls and infants. 14Within the total of three days eighty thousand were destroyed, forty thousand in hand-to-hand fighting, and as many were sold into slavery as were killed.

Pillage of the Temple

15 Not content with this, Antiochus* dared to enter the most holy temple in all the world, guided by Menelaus, who had become a traitor both to the laws and to his country. 16He took the holy vessels with his polluted hands, and swept away with profane hands the votive offerings that other kings had made to enhance the glory and honour of the place. 17Antiochus was elated in spirit, and did not perceive that the Lord was angered for a little while because of the sins of those who lived in the city, and that this was the reason he was disregarding the holy place. 18But if it had not happened that they were involved in many sins, this man would have been flogged and turned back from his rash act as soon as he came forward, just as Heliodorus had been, whom King Seleucus sent to inspect the treasury. 19But the Lord did not choose the nation for the sake of the holy place, but the place for the sake of the nation. 20Therefore the place itself shared in the misfortunes that befell the nation and afterwards participated in its benefits; and what was forsaken in the wrath of the Almighty was restored again in all its glory when the great Lord became reconciled.

21 So Antiochus carried off eighteen hundred talents from the temple, and hurried away to Antioch, thinking in his arrogance that he could sail on the land and walk on the sea, because his mind was elated. 22He left governors to oppress the people: at Jerusalem, Philip, by birth a Phrygian and in character more barbarous than the man who appointed him; 23and at Gerizim, Andronicus; and besides these Menelaus, who lorded it over his compatriots worse than the others did. In his malice towards the Jewish citizens,* 24Antiochus* sent Apollonius, the captain of the Mysians, with an army of twenty-two thousand, and commanded him to kill all the grown men and to sell the women and boys as slaves. 25When this man arrived in Jerusalem, he pretended to be peaceably disposed and waited until the holy sabbath day; then, finding the Jews not at work, he ordered his troops to parade under arms. 26He put to the sword all those who came out to see them, then rushed into the city with his armed warriors and killed great numbers of people.

27 But Judas Maccabeus, with about nine others, got away to the wilderness, and kept himself and his companions alive in the mountains as wild animals do; they continued to live on what grew wild, so that they might not share in the defilement.

The Suppression of Judaism

6Not long after this, the king sent an Athenian* senator* to compel the Jews to forsake the laws of their ancestors and no longer to live by the laws of God; 2also to pollute the temple in Jerusalem and to call it the temple of Olympian Zeus, and to call the one in Gerizim the temple of Zeus-the-Friend-of-Strangers, as did the people who lived in that place.

Harsh and utterly grievous was the onslaught of evil. 4For the temple was filled with debauchery and revelling by the Gentiles, who dallied with prostitutes and had intercourse with women within the sacred precincts, and besides brought in things for sacrifice that were unfit. 5The altar was covered with abominable offerings that were forbidden by the laws. 6People could neither keep the sabbath, nor observe the festivals of their ancestors, nor so much as confess themselves to be Jews.

On the monthly celebration of the king’s birthday, the Jews* were taken, under bitter constraint, to partake of the sacrifices; and when a festival of Dionysus was celebrated, they were compelled to wear wreaths of ivy and to walk in the procession in honour of Dionysus. 8At the suggestion of the people of Ptolemais* a decree was issued to the neighbouring Greek cities that they should adopt the same policy towards the Jews and make them partake of the sacrifices, 9and should kill those who did not choose to change over to Greek customs. One could see, therefore, the misery that had come upon them. 10For example, two women were brought in for having circumcised their children. They publicly paraded them around the city, with their babies hanging at their breasts, and then hurled them down headlong from the wall. 11Others who had assembled in the caves nearby, in order to observe the seventh day secretly, were betrayed to Philip and were all burned together, because their piety kept them from defending themselves, in view of their regard for that most holy day.

Providential Significance of the Persecution

12 Now I urge those who read this book not to be depressed by such calamities, but to recognize that these punishments were designed not to destroy but to discipline our people. 13In fact, it is a sign of great kindness not to let the impious alone for long, but to punish them immediately. 14For in the case of the other nations the Lord waits patiently to punish them until they have reached the full measure of their sins; but he does not deal in this way with us, 15in order that he should not take vengeance on us afterwards when our sins have reached their height. 16Therefore he never withdraws his mercy from us. Although he disciplines us with calamities, he does not forsake his own people. 17Let what we have said serve as a reminder; we must go on briefly with the story.

The Martyrdom of Eleazar

18 Eleazar, one of the scribes in high position, a man now advanced in age and of noble presence, was being forced to open his mouth to eat swine’s flesh. 19But he, welcoming death with honour rather than life with pollution, went up to the rack of his own accord, spitting out the flesh, 20as all ought to go who have the courage to refuse things that it is not right to taste, even for the natural love of life.

21 Those who were in charge of that unlawful sacrifice took the man aside because of their long acquaintance with him, and privately urged him to bring meat of his own providing, proper for him to use, and to pretend that he was eating the flesh of the sacrificial meal that had been commanded by the king, 22so that by doing this he might be saved from death, and be treated kindly on account of his old friendship with them. 23But making a high resolve, worthy of his years and the dignity of his old age and the grey hairs that he had reached with distinction and his excellent life even from childhood, and moreover according to the holy God-given law, he declared himself quickly, telling them to send him to Hades.

24 ‘Such pretence is not worthy of our time of life,’ he said, ‘for many of the young might suppose that Eleazar in his ninetieth year had gone over to an alien religion, 25and through my pretence, for the sake of living a brief moment longer, they would be led astray because of me, while I defile and disgrace my old age. 26Even if for the present I would avoid the punishment of mortals, yet whether I live or die I will not escape the hands of the Almighty. 27Therefore, by bravely giving up my life now, I will show myself worthy of my old age 28and leave to the young a noble example of how to die a good death willingly and nobly for the revered and holy laws.’

When he had said this, he went* at once to the rack. 29Those who a little before had acted towards him with goodwill now changed to ill will, because the words he had uttered were in their opinion sheer madness.* 30When he was about to die under the blows, he groaned aloud and said: ‘It is clear to the Lord in his holy knowledge that, though I might have been saved from death, I am enduring terrible sufferings in my body under this beating, but in my soul I am glad to suffer these things because I fear him.’

31 So in this way he died, leaving in his death an example of nobility and a memorial of courage, not only to the young but to the great body of his nation.

The Martyrdom of Seven Brothers

7It happened also that seven brothers and their mother were arrested and were being compelled by the king, under torture with whips and thongs, to partake of unlawful swine’s flesh. 2One of them, acting as their spokesman, said, ‘What do you intend to ask and learn from us? For we are ready to die rather than transgress the laws of our ancestors.’

The king fell into a rage, and gave orders to have pans and cauldrons heated. 4These were heated immediately, and he commanded that the tongue of their spokesman be cut out and that they scalp him and cut off his hands and feet, while the rest of the brothers and the mother looked on. 5When he was utterly helpless, the king* ordered them to take him to the fire, still breathing, and to fry him in a pan. The smoke from the pan spread widely, but the brothers* and their mother encouraged one another to die nobly, saying, 6‘The Lord God is watching over us and in truth has compassion on us, as Moses declared in his song that bore witness against the people to their faces, when he said, “And he will have compassion on his servants.” *

After the first brother had died in this way, they brought forward the second for their sport. They tore off the skin of his head with the hair, and asked him, ‘Will you eat rather than have your body punished limb by limb?’ 8He replied in the language of his ancestors and said to them, ‘No.’ Therefore he in turn underwent tortures as the first brother had done. 9And when he was at his last breath, he said, ‘You accursed wretch, you dismiss us from this present life, but the King of the universe will raise us up to an everlasting renewal of life, because we have died for his laws.’

10 After him, the third was the victim of their sport. When it was demanded, he quickly put out his tongue and courageously stretched forth his hands, 11and said nobly, ‘I got these from Heaven, and because of his laws I disdain them, and from him I hope to get them back again.’ 12As a result the king himself and those with him were astonished at the young man’s spirit, for he regarded his sufferings as nothing.

13 After he too had died, they maltreated and tortured the fourth in the same way. 14When he was near death, he said, ‘One cannot but choose to die at the hands of mortals and to cherish the hope God gives of being raised again by him. But for you there will be no resurrection to life!’

15 Next they brought forward the fifth and maltreated him. 16But he looked at the king,* and said, ‘Because you have authority among mortals, though you also are mortal, you do what you please. But do not think that God has forsaken our people. 17Keep on, and see how his mighty power will torture you and your descendants!’

18 After him they brought forward the sixth. And when he was about to die, he said, ‘Do not deceive yourself in vain. For we are suffering these things on our own account, because of our sins against our own God. Therefore* astounding things have happened. 19But do not think that you will go unpunished for having tried to fight against God!’

20 The mother was especially admirable and worthy of honourable memory. Although she saw her seven sons perish within a single day, she bore it with good courage because of her hope in the Lord. 21She encouraged each of them in the language of their ancestors. Filled with a noble spirit, she reinforced her woman’s reasoning with a man’s courage, and said to them, 22‘I do not know how you came into being in my womb. It was not I who gave you life and breath, nor I who set in order the elements within each of you. 23Therefore the Creator of the world, who shaped the beginning of humankind and devised the origin of all things, will in his mercy give life and breath back to you again, since you now forget yourselves for the sake of his laws.’

24 Antiochus felt that he was being treated with contempt, and he was suspicious of her reproachful tone. The youngest brother being still alive, Antiochus* not only appealed to him in words, but promised with oaths that he would make him rich and enviable if he would turn from the ways of his ancestors, and that he would take him for his Friend and entrust him with public affairs. 25Since the young man would not listen to him at all, the king called the mother to him and urged her to advise the youth to save himself. 26After much urging on his part, she undertook to persuade her son. 27But, leaning close to him, she spoke in their native language as follows, deriding the cruel tyrant: ‘My son, have pity on me. I carried you for nine months in my womb, and nursed you for three years, and have reared you and brought you up to this point in your life, and have taken care of you.* 28I beg you, my child, to look at the heaven and the earth and see everything that is in them, and recognize that God did not make them out of things that existed.* And in the same way the human race came into being. 29Do not fear this butcher, but prove worthy of your brothers. Accept death, so that in God’s mercy I may get you back again along with your brothers.’

30 While she was still speaking, the young man said, ‘What are you* waiting for? I will not obey the king’s command, but I obey the command of the law that was given to our ancestors through Moses. 31But you,* who have contrived all sorts of evil against the Hebrews, will certainly not escape the hands of God. 32For we are suffering because of our own sins. 33And if our living Lord is angry for a little while, to rebuke and discipline us, he will again be reconciled with his own servants.* 34But you, unholy wretch, you most defiled of all mortals, do not be elated in vain and puffed up by uncertain hopes, when you raise your hand against the children of heaven. 35You have not yet escaped the judgement of the almighty, all-seeing God. 36For our brothers after enduring a brief suffering have drunk* of ever-flowing life, under God’s covenant; but you, by the judgement of God, will receive just punishment for your arrogance. 37I, like my brothers, give up body and life for the laws of our ancestors, appealing to God to show mercy soon to our nation and by trials and plagues to make you confess that he alone is God, 38and through me and my brothers to bring to an end the wrath of the Almighty that has justly fallen on our whole nation.’

39 The king fell into a rage, and handled him worse than the others, being exasperated at his scorn. 40So he died in his integrity, putting his whole trust in the Lord.

41 Last of all, the mother died, after her sons.

42 Let this be enough, then, about the eating of sacrifices and the extreme tortures.

The Revolt of Judas Maccabeus

8Meanwhile Judas, who was also called Maccabeus, and his companions secretly entered the villages and summoned their kindred and enlisted those who had continued in the Jewish faith, and so they gathered about six thousand. 2They implored the Lord to look upon the people who were oppressed by all; and to have pity on the temple that had been profaned by the godless; 3to have mercy on the city that was being destroyed and about to be levelled to the ground; to hearken to the blood that cried out to him; 4to remember also the lawless destruction of the innocent babies and the blasphemies committed against his name; and to show his hatred of evil.

As soon as Maccabeus got his army organized, the Gentiles could not withstand him, for the wrath of the Lord had turned to mercy. 6Coming without warning, he would set fire to towns and villages. He captured strategic positions and put to flight not a few of the enemy. 7He found the nights most advantageous for such attacks. And talk of his valour spread everywhere.

When Philip saw that the man was gaining ground little by little, and that he was pushing ahead with more frequent successes, he wrote to Ptolemy, the governor of Coelesyria and Phoenicia, to come to the aid of the king’s government. 9Then Ptolemy* promptly appointed Nicanor son of Patroclus, one of the king’s chief* Friends, and sent him, in command of no fewer than twenty thousand Gentiles of all nations, to wipe out the whole race of Judea. He associated with him Gorgias, a general and a man of experience in military service. 10Nicanor determined to make up for the king the tribute due to the Romans, two thousand talents, by selling the captured Jews into slavery. 11So he immediately sent to the towns on the sea coast, inviting them to buy Jewish slaves and promising to hand over ninety slaves for a talent, not expecting the judgement from the Almighty that was about to overtake him.

Preparation for Battle

12 Word came to Judas concerning Nicanor’s invasion; and when he told his companions of the arrival of the army, 13those who were cowardly and distrustful of God’s justice ran off and got away. 14Others sold all their remaining property, and at the same time implored the Lord to rescue those who had been sold by the ungodly Nicanor before he ever met them, 15if not for their own sake, then for the sake of the covenants made with their ancestors, and because he had called them by his holy and glorious name. 16But Maccabeus gathered his forces together, to the number of six thousand, and exhorted them not to be frightened by the enemy and not to fear the great multitude of Gentiles who were wickedly coming against them, but to fight nobly, 17keeping before their eyes the lawless outrage that the Gentiles* had committed against the holy place, and the torture of the derided city, and besides, the overthrow of their ancestral way of life. 18‘For they trust to arms and acts of daring’, he said, ‘but we trust in the Almighty God, who is able with a single nod to strike down those who are coming against us, and even, if necessary, the whole world.’

19 Moreover, he told them of the occasions when help came to their ancestors; how, in the time of Sennacherib, when one hundred and eighty-five thousand perished, 20and the time of the battle against the Galatians that took place in Babylonia, when eight thousand Jews* fought along with four thousand Macedonians; yet when the Macedonians were hard pressed, the eight thousand, by the help that came to them from heaven, destroyed one hundred and twenty thousand Galatians* and took a great amount of booty.


For copyright reasons, a maximum of 278 verses may be displayed. A further 362 verses have been omitted.

<<
>>

Enter another bible reference:


obb
bible browser

biblemail@oremus.org
v 2.9.2
30 June 2021

From the oremus Bible Browser https://bible.oremus.org v2.9.2 30 June 2021.