33 The Lord spoke to Moses and Aaron, saying:
34 When you come into the land of Canaan, which I give you for a possession, and I put a leprous* disease in a house in the land of your possession, 35the owner of the house shall come and tell the priest, saying, There seems to me to be some sort of disease in my house. 36The priest shall command that they empty the house before the priest goes to examine the disease, or all that is in the house will become unclean; and afterwards the priest shall go in to inspect the house. 37He shall examine the disease; if the disease is in the walls of the house with greenish or reddish spots, and if it appears to be deeper than the surface, 38the priest shall go outside to the door of the house and shut up the house for seven days. 39The priest shall come again on the seventh day and make an inspection; if the disease has spread in the walls of the house, 40the priest shall command that the stones in which the disease appears be taken out and thrown into an unclean place outside the city. 41He shall have the inside of the house scraped thoroughly, and the plaster that is scraped off shall be dumped in an unclean place outside the city. 42They shall take other stones and put them in the place of those stones, and take other plaster and plaster the house.
43 If the disease breaks out again in the house, after he has taken out the stones and scraped the house and plastered it, 44the priest shall go and make inspection; if the disease has spread in the house, it is a spreading leprous* disease in the house; it is unclean. 45He shall have the house torn down, its stones and timber and all the plaster of the house, and taken outside the city to an unclean place. 46All who enter the house while it is shut up shall be unclean until the evening; 47and all who sleep in the house shall wash their clothes; and all who eat in the house shall wash their clothes.
48 If the priest comes and makes an inspection, and the disease has not spread in the house after the house was plastered, the priest shall pronounce the house clean; the disease is healed. 49For the cleansing of the house he shall take two birds, with cedar wood and crimson yarn and hyssop, 50and shall slaughter one of the birds over fresh water in an earthen vessel, 51and shall take the cedar wood and the hyssop and the crimson yarn, along with the living bird, and dip them in the blood of the slaughtered bird and the fresh water, and sprinkle the house seven times. 52Thus he shall cleanse the house with the blood of the bird, and with the fresh water, and with the living bird, and with the cedar wood and hyssop and crimson yarn; 53and he shall let the living bird go out of the city into the open field; so he shall make atonement for the house, and it shall be clean.
54 This is the ritual for any leprous* disease: for an itch, 55for leprous* diseases in clothing and houses, 56and for a swelling or an eruption or a spot, 57to determine when it is unclean and when it is clean. This is the ritual for leprous* diseases.
15The Lord spoke to Moses and Aaron, saying: 2Speak to the people of Israel and say to them:
When any man has a discharge from his member,* his discharge makes him ceremonially unclean. 3The uncleanness of his discharge is this: whether his member* flows with his discharge, or his member* is stopped from discharging, it is uncleanness for him. 4Every bed on which the one with the discharge lies shall be unclean; and everything on which he sits shall be unclean. 5Anyone who touches his bed shall wash his clothes, and bathe in water, and be unclean until the evening. 6All who sit on anything on which the one with the discharge has sat shall wash their clothes, and bathe in water, and be unclean until the evening. 7All who touch the body of the one with the discharge shall wash their clothes, and bathe in water, and be unclean until the evening. 8If the one with the discharge spits on persons who are clean, then they shall wash their clothes, and bathe in water, and be unclean until the evening. 9Any saddle on which the one with the discharge rides shall be unclean. 10All who touch anything that was under him shall be unclean until the evening, and all who carry such a thing shall wash their clothes, and bathe in water, and be unclean until the evening. 11All those whom the one with the discharge touches without his having rinsed his hands in water shall wash their clothes, and bathe in water, and be unclean until the evening. 12Any earthen vessel that the one with the discharge touches shall be broken; and every vessel of wood shall be rinsed in water.
13 When the one with a discharge is cleansed of his discharge, he shall count seven days for his cleansing; he shall wash his clothes and bathe his body in fresh water, and he shall be clean. 14On the eighth day he shall take two turtle-doves or two pigeons and come before the Lord to the entrance of the tent of meeting and give them to the priest. 15The priest shall offer them, one for a sin-offering and the other for a burnt-offering; and the priest shall make atonement on his behalf before the Lord for his discharge.
16 If a man has an emission of semen, he shall bathe his whole body in water, and be unclean until the evening. 17Everything made of cloth or of skin on which the semen falls shall be washed with water, and be unclean until the evening. 18If a man lies with a woman and has an emission of semen, both of them shall bathe in water, and be unclean until the evening.
19 When a woman has a discharge of blood that is her regular discharge from her body, she shall be in her impurity for seven days, and whoever touches her shall be unclean until the evening. 20Everything upon which she lies during her impurity shall be unclean; everything also upon which she sits shall be unclean. 21Whoever touches her bed shall wash his clothes, and bathe in water, and be unclean until the evening. 22Whoever touches anything upon which she sits shall wash his clothes, and bathe in water, and be unclean until the evening; 23whether it is the bed or anything upon which she sits, when he touches it he shall be unclean until the evening. 24If any man lies with her, and her impurity falls on him, he shall be unclean for seven days; and every bed on which he lies shall be unclean.
25 If a woman has a discharge of blood for many days, not at the time of her impurity, or if she has a discharge beyond the time of her impurity, for all the days of the discharge she shall continue in uncleanness; as in the days of her impurity, she shall be unclean. 26Every bed on which she lies during all the days of her discharge shall be treated as the bed of her impurity; and everything on which she sits shall be unclean, as in the uncleanness of her impurity. 27Whoever touches these things shall be unclean, and shall wash his clothes, and bathe in water, and be unclean until the evening. 28If she is cleansed of her discharge, she shall count seven days, and after that she shall be clean. 29On the eighth day she shall take two turtle-doves or two pigeons and bring them to the priest at the entrance of the tent of meeting. 30The priest shall offer one for a sin-offering and the other for a burnt-offering; and the priest shall make atonement on her behalf before the Lord for her unclean discharge.
31 Thus you shall keep the people of Israel separate from their uncleanness, so that they do not die in their uncleanness by defiling my tabernacle that is in their midst.
32 This is the ritual for those who have a discharge: for him who has an emission of semen, becoming unclean thereby, 33for her who is in the infirmity of her period, for anyone, male or female, who has a discharge, and for the man who lies with a woman who is unclean.
16The Lord spoke to Moses after the death of the two sons of Aaron, when they drew near before the Lord and died. 2The Lord said to Moses:
Tell your brother Aaron not to come just at any time into the sanctuary inside the curtain before the mercy-seat* that is upon the ark, or he will die; for I appear in the cloud upon the mercy-seat.* 3Thus shall Aaron come into the holy place: with a young bull for a sin-offering and a ram for a burnt-offering. 4He shall put on the holy linen tunic, and shall have the linen undergarments next to his body, fasten the linen sash, and wear the linen turban; these are the holy vestments. He shall bathe his body in water, and then put them on. 5He shall take from the congregation of the people of Israel two male goats for a sin-offering, and one ram for a burnt-offering.
6 Aaron shall offer the bull as a sin-offering for himself, and shall make atonement for himself and for his house. 7He shall take the two goats and set them before the Lord at the entrance of the tent of meeting; 8and Aaron shall cast lots on the two goats, one lot for the Lord and the other lot for Azazel.* 9Aaron shall present the goat on which the lot fell for the Lord, and offer it as a sin-offering; 10but the goat on which the lot fell for Azazel* shall be presented alive before the Lord to make atonement over it, so that it may be sent away into the wilderness to Azazel.*
11 Aaron shall present the bull as a sin-offering for himself, and shall make atonement for himself and for his house; he shall slaughter the bull as a sin-offering for himself. 12He shall take a censer full of coals of fire from the altar before the Lord, and two handfuls of crushed sweet incense, and he shall bring it inside the curtain 13and put the incense on the fire before the Lord, so that the cloud of the incense may cover the mercy-seat* that is upon the covenant,* or he will die. 14He shall take some of the blood of the bull, and sprinkle it with his finger on the front of the mercy-seat,* and before the mercy-seat* he shall sprinkle the blood with his finger seven times.
15 He shall slaughter the goat of the sin-offering that is for the people and bring its blood inside the curtain, and do with its blood as he did with the blood of the bull, sprinkling it upon the mercy-seat* and before the mercy-seat.* 16Thus he shall make atonement for the sanctuary, because of the uncleannesses of the people of Israel, and because of their transgressions, all their sins; and so he shall do for the tent of meeting, which remains with them in the midst of their uncleannesses. 17No one shall be in the tent of meeting from the time he enters to make atonement in the sanctuary until he comes out and has made atonement for himself and for his house and for all the assembly of Israel. 18Then he shall go out to the altar that is before the Lord and make atonement on its behalf, and shall take some of the blood of the bull and of the blood of the goat, and put it on each of the horns of the altar. 19He shall sprinkle some of the blood on it with his finger seven times, and cleanse it and hallow it from the uncleannesses of the people of Israel.
20 When he has finished atoning for the holy place and the tent of meeting and the altar, he shall present the live goat. 21Then Aaron shall lay both his hands on the head of the live goat, and confess over it all the iniquities of the people of Israel, and all their transgressions, all their sins, putting them on the head of the goat, and sending it away into the wilderness by means of someone designated for the task.* 22The goat shall bear on itself all their iniquities to a barren region; and the goat shall be set free in the wilderness.
23 Then Aaron shall enter the tent of meeting, and shall take off the linen vestments that he put on when he went into the holy place, and shall leave them there. 24He shall bathe his body in water in a holy place, and put on his vestments; then he shall come out and offer his burnt-offering and the burnt-offering of the people, making atonement for himself and for the people. 25The fat of the sin-offering he shall turn into smoke on the altar. 26The one who sets the goat free for Azazel* shall wash his clothes and bathe his body in water, and afterwards may come into the camp. 27The bull of the sin-offering and the goat of the sin-offering, whose blood was brought in to make atonement in the holy place, shall be taken outside the camp; their skin and their flesh and their dung shall be consumed in fire. 28The one who burns them shall wash his clothes and bathe his body in water, and afterwards may come into the camp.
29 This shall be a statute to you for ever: In the seventh month, on the tenth day of the month, you shall deny yourselves,* and shall do no work, neither the citizen nor the alien who resides among you. 30For on this day atonement shall be made for you, to cleanse you; from all your sins you shall be clean before the Lord. 31It is a sabbath of complete rest to you, and you shall deny yourselves;* it is a statute for ever. 32The priest who is anointed and consecrated as priest in his fathers place shall make atonement, wearing the linen vestments, the holy vestments. 33He shall make atonement for the sanctuary, and he shall make atonement for the tent of meeting and for the altar, and he shall make atonement for the priests and for all the people of the assembly. 34This shall be an everlasting statute for you, to make atonement for the people of Israel once in the year for all their sins. And Moses did as the Lord had commanded him.
<< | >> |
New Revised Standard Version Bible: Anglicized Edition, copyright © 1989, 1995 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. http://nrsvbibles.org
Enter another bible reference:
obb
bible browser
biblemail@oremus.org
v 2.9.2
30 June 2021