2How the Lord in his anger
has humiliated* daughter Zion!
He has thrown down from heaven to earth
the splendour of Israel;
he has not remembered his footstool
on the day of his anger.
2 The Lord has destroyed without mercy
all the dwellings of Jacob;
in his wrath he has broken down
the strongholds of daughter Judah;
he has brought down to the ground in dishonour
the kingdom and its rulers.
3 He has cut down in fierce anger
all the might of Israel;
he has withdrawn his right hand from them
in the face of the enemy;
he has burned like a flaming fire in Jacob,
consuming all around.
4 He has bent his bow like an enemy,
with his right hand set like a foe;
he has killed all in whom we took pride
in the tent of daughter Zion;
he has poured out his fury like fire.
5 The Lord has become like an enemy;
he has destroyed Israel.
He has destroyed all its palaces,
laid in ruins its strongholds,
and multiplied in daughter Judah
mourning and lamentation.
6 He has broken down his booth like a garden,
he has destroyed his tabernacle;
the Lord has abolished in Zion
festival and sabbath,
and in his fierce indignation has spurned
king and priest.
7 The Lord has scorned his altar,
disowned his sanctuary;
he has delivered into the hand of the enemy
the walls of her palaces;
a clamour was raised in the house of the Lord
as on a day of festival.
8 The Lord determined to lay in ruins
the wall of daughter Zion;
he stretched the line;
he did not withhold his hand from destroying;
he caused rampart and wall to lament;
they languish together.
9 Her gates have sunk into the ground;
he has ruined and broken her bars;
her king and princes are among the nations;
guidance is no more,
and her prophets obtain
no vision from the Lord.
10 The elders of daughter Zion
sit on the ground in silence;
they have thrown dust on their heads
and put on sackcloth;
the young girls of Jerusalem
have bowed their heads to the ground.
11 My eyes are spent with weeping;
my stomach churns;
my bile is poured out on the ground
because of the destruction of my people,
because infants and babes faint
in the streets of the city.
12 They cry to their mothers,
Where is bread and wine?
as they faint like the wounded
in the streets of the city,
as their life is poured out
on their mothers bosom.
13 What can I say for you, to what compare you,
O daughter Jerusalem?
To what can I liken you, that I may comfort you,
O virgin daughter Zion?
For vast as the sea is your ruin;
who can heal you?
14 Your prophets have seen for you
false and deceptive visions;
they have not exposed your iniquity
to restore your fortunes,
but have seen oracles for you
that are false and misleading.
15 All who pass along the way
clap their hands at you;
they hiss and wag their heads
at daughter Jerusalem;
Is this the city that was called
the perfection of beauty,
the joy of all the earth?
16 All your enemies
open their mouths against you;
they hiss, they gnash their teeth,
they cry: We have devoured her!
Ah, this is the day we longed for;
at last we have seen it!
17 The Lord has done what he purposed,
he has carried out his threat;
as he ordained long ago,
he has demolished without pity;
he has made the enemy rejoice over you,
and exalted the might of your foes.
18 Cry aloud* to the Lord!
O wall of daughter Zion!
Let tears stream down like a torrent
day and night!
Give yourself no rest,
your eyes no respite!
19 Arise, cry out in the night,
at the beginning of the watches!
Pour out your heart like water
before the presence of the Lord!
Lift your hands to him
for the lives of your children,
who faint for hunger
at the head of every street.
20 Look, O Lord, and consider!
To whom have you done this?
Should women eat their offspring,
the children they have borne?
Should priest and prophet be killed
in the sanctuary of the Lord?
21 The young and the old are lying
on the ground in the streets;
my young women and my young men
have fallen by the sword;
on the day of your anger you have killed them,
slaughtering without mercy.
22 You invited my enemies from all around
as if for a day of festival;
and on the day of the anger of the Lord
no one escaped or survived;
those whom I bore and reared
my enemy has destroyed.
3I am one who has seen affliction
under the rod of Gods * wrath;
2 he has driven and brought me
into darkness without any light;
3 against me alone he turns his hand,
again and again, all day long.
4 He has made my flesh and my skin waste away,
and broken my bones;
5 he has besieged and enveloped me
with bitterness and tribulation;
6 he has made me sit in darkness
like the dead of long ago.
7 He has walled me about so that I cannot escape;
he has put heavy chains on me;
8 though I call and cry for help,
he shuts out my prayer;
9 he has blocked my ways with hewn stones,
he has made my paths crooked.
10 He is a bear lying in wait for me,
a lion in hiding;
11 he led me off my way and tore me to pieces;
he has made me desolate;
12 he bent his bow and set me
as a mark for his arrow.
13 He shot into my vitals
the arrows of his quiver;
14 I have become the laughing-stock of all my people,
the object of their taunt-songs all day long.
15 He has filled me with bitterness,
he has glutted me with wormwood.
16 He has made my teeth grind on gravel,
and made me cower in ashes;
17 my soul is bereft of peace;
I have forgotten what happiness is;
18 so I say, Gone is my glory,
and all that I had hoped for from the Lord.
19 The thought of my affliction and my homelessness
is wormwood and gall!
20 My soul continually thinks of it
and is bowed down within me.
21 But this I call to mind,
and therefore I have hope:
22 The steadfast love of the Lord never ceases,*
his mercies never come to an end;
23 they are new every morning;
great is your faithfulness.
24 The Lord is my portion, says my soul,
therefore I will hope in him.
25 The Lord is good to those who wait for him,
to the soul that seeks him.
26 It is good that one should wait quietly
for the salvation of the Lord.
27 It is good for one to bear
the yoke in youth,
28 to sit alone in silence
when the Lord has imposed it,
29 to put ones mouth to the dust
(there may yet be hope),
30 to give ones cheek to the smiter,
and be filled with insults.
31 For the Lord will not
reject for ever.
32 Although he causes grief, he will have compassion
according to the abundance of his steadfast love;
33 for he does not willingly afflict
or grieve anyone.
34 When all the prisoners of the land
are crushed under foot,
35 when human rights are perverted
in the presence of the Most High,
36 when ones case is subverted
does the Lord not see it?
37 Who can command and have it done,
if the Lord has not ordained it?
38 Is it not from the mouth of the Most High
that good and bad come?
39 Why should any who draw breath complain
about the punishment of their sins?
40 Let us test and examine our ways,
and return to the Lord.
41 Let us lift up our hearts as well as our hands
to God in heaven.
42 We have transgressed and rebelled,
and you have not forgiven.
43 You have wrapped yourself with anger and pursued us,
killing without pity;
44 you have wrapped yourself with a cloud
so that no prayer can pass through.
45 You have made us filth and rubbish
among the peoples.
46 All our enemies
have opened their mouths against us;
47 panic and pitfall have come upon us,
devastation and destruction.
48 My eyes flow with rivers of tears
because of the destruction of my people.
49 My eyes will flow without ceasing,
without respite,
50 until the Lord from heaven
looks down and sees.
51 My eyes cause me grief
at the fate of all the young women in my city.
52 Those who were my enemies without cause
have hunted me like a bird;
53 they flung me alive into a pit
and hurled stones on me;
54 water closed over my head;
I said, I am lost.
<< | >> |
New Revised Standard Version Bible: Anglicized Edition, copyright © 1989, 1995 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. http://nrsvbibles.org
Enter another bible reference:
obb
bible browser
biblemail@oremus.org
v 2.9.2
30 June 2021