Bible Browser




Leviticus 13, 14, 15

Leprosy: Varieties and Symptoms

13The Lord spoke to Moses and Aaron, saying:

When a person has on the skin of his body a swelling or an eruption or a spot, and it turns into a leprous* disease on the skin of his body, he shall be brought to Aaron the priest or to one of his sons the priests. 3The priest shall examine the disease on the skin of his body, and if the hair in the diseased area has turned white and the disease appears to be deeper than the skin of his body, it is a leprous* disease; after the priest has examined him he shall pronounce him ceremonially unclean. 4But if the spot is white in the skin of his body, and appears no deeper than the skin, and the hair in it has not turned white, the priest shall confine the diseased person for seven days. 5The priest shall examine him on the seventh day, and if he sees that the disease is checked and the disease has not spread in the skin, then the priest shall confine him for seven days more. 6The priest shall examine him again on the seventh day, and if the disease has abated and the disease has not spread in the skin, the priest shall pronounce him clean; it is only an eruption; and he shall wash his clothes, and be clean. 7But if the eruption spreads in the skin after he has shown himself to the priest for his cleansing, he shall appear again before the priest. 8The priest shall make an examination, and if the eruption has spread in the skin, the priest shall pronounce him unclean; it is a leprous* disease.

When a person contracts a leprous* disease, he shall be brought to the priest. 10The priest shall make an examination, and if there is a white swelling in the skin that has turned the hair white, and there is quick raw flesh in the swelling, 11it is a chronic leprous* disease in the skin of his body. The priest shall pronounce him unclean; he shall not confine him, for he is unclean. 12But if the disease breaks out in the skin, so that it covers all the skin of the diseased person from head to foot, so far as the priest can see, 13then the priest shall make an examination, and if the disease has covered all his body, he shall pronounce him clean of the disease; since it has all turned white, he is clean. 14But if raw flesh ever appears on him, he shall be unclean; 15the priest shall examine the raw flesh and pronounce him unclean. Raw flesh is unclean, for it is a leprous* disease. 16But if the raw flesh again turns white, he shall come to the priest; 17the priest shall examine him, and if the disease has turned white, the priest shall pronounce the diseased person clean. He is clean.

18 When there is on the skin of one’s body a boil that has healed, 19and in the place of the boil there appears a white swelling or a reddish-white spot, it shall be shown to the priest. 20The priest shall make an examination, and if it appears deeper than the skin and its hair has turned white, the priest shall pronounce him unclean; this is a leprous* disease, broken out in the boil. 21But if the priest examines it and the hair on it is not white, nor is it deeper than the skin but has abated, the priest shall confine him for seven days. 22If it spreads in the skin, the priest shall pronounce him unclean; it is diseased. 23But if the spot remains in one place and does not spread, it is the scar of the boil; the priest shall pronounce him clean.

24 Or, when the body has a burn on the skin and the raw flesh of the burn becomes a spot, reddish-white or white, 25the priest shall examine it. If the hair in the spot has turned white and it appears deeper than the skin, it is a leprous* disease; it has broken out in the burn, and the priest shall pronounce him unclean. This is a leprous* disease. 26But if the priest examines it and the hair in the spot is not white, and it is no deeper than the skin but has abated, the priest shall confine him for seven days. 27The priest shall examine him on the seventh day; if it is spreading in the skin, the priest shall pronounce him unclean. This is a leprous* disease. 28But if the spot remains in one place and does not spread in the skin but has abated, it is a swelling from the burn, and the priest shall pronounce him clean; for it is the scar of the burn.

29 When a man or woman has a disease on the head or in the beard, 30the priest shall examine the disease. If it appears deeper than the skin and the hair in it is yellow and thin, the priest shall pronounce him unclean; it is an itch, a leprous* disease of the head or the beard. 31If the priest examines the itching disease, and it appears no deeper than the skin and there is no black hair in it, the priest shall confine the person with the itching disease for seven days. 32On the seventh day the priest shall examine the itch; if the itch has not spread, and there is no yellow hair in it, and the itch appears to be no deeper than the skin, 33he shall shave, but the itch he shall not shave. The priest shall confine the person with the itch for seven days more. 34On the seventh day the priest shall examine the itch; if the itch has not spread in the skin and it appears to be no deeper than the skin, the priest shall pronounce him clean. He shall wash his clothes and be clean. 35But if the itch spreads in the skin after he was pronounced clean, 36the priest shall examine him. If the itch has spread in the skin, the priest need not seek for the yellow hair; he is unclean. 37But if in his eyes the itch is checked, and black hair has grown in it, the itch is healed, he is clean; and the priest shall pronounce him clean.

38 When a man or a woman has spots on the skin of the body, white spots, 39the priest shall make an examination, and if the spots on the skin of the body are of a dull white, it is a rash that has broken out on the skin; he is clean.

40 If anyone loses the hair from his head, he is bald but he is clean. 41If he loses the hair from his forehead and temples, he has baldness of the forehead but he is clean. 42But if there is on the bald head or the bald forehead a reddish-white diseased spot, it is a leprous* disease breaking out on his bald head or his bald forehead. 43The priest shall examine him; if the diseased swelling is reddish-white on his bald head or on his bald forehead, which resembles a leprous* disease in the skin of the body, 44he is leprous,* he is unclean. The priest shall pronounce him unclean; the disease is on his head.

45 The person who has the leprous* disease shall wear torn clothes and let the hair of his head be dishevelled; and he shall cover his upper lip and cry out, ‘Unclean, unclean.’ 46He shall remain unclean as long as he has the disease; he is unclean. He shall live alone; his dwelling shall be outside the camp.

47 Concerning clothing: when a leprous* disease appears in it, in woollen or linen cloth, 48in warp or woof of linen or wool, or in a skin or in anything made of skin, 49if the disease shows greenish or reddish in the garment, whether in warp or woof or in skin or in anything made of skin, it is a leprous* disease and shall be shown to the priest. 50The priest shall examine the disease, and put the diseased article aside for seven days. 51He shall examine the disease on the seventh day. If the disease has spread in the cloth, in warp or woof, or in the skin, whatever be the use of the skin, this is a spreading leprous* disease; it is unclean. 52He shall burn the clothing, whether diseased in warp or woof, woollen or linen, or anything of skin, for it is a spreading leprous* disease; it shall be burned in fire.

53 If the priest makes an examination, and the disease has not spread in the clothing, in warp or woof or in anything of skin, 54the priest shall command them to wash the article in which the disease appears, and he shall put it aside for seven days more. 55The priest shall examine the diseased article after it has been washed. If the diseased spot has not changed colour, though the disease has not spread, it is unclean; you shall burn it in fire, whether the leprous* spot is on the inside or on the outside.

56 If the priest makes an examination, and the disease has abated after it is washed, he shall tear the spot out of the cloth, in warp or woof, or out of skin. 57If it appears again in the garment, in warp or woof, or in anything of skin, it is spreading; you shall burn with fire that in which the disease appears. 58But the cloth, warp or woof, or anything of skin from which the disease disappears when you have washed it, shall then be washed a second time, and it shall be clean.

59 This is the ritual for a leprous* disease in a cloth of wool or linen, either in warp or woof, or in anything of skin, to decide whether it is clean or unclean.

Purification of Lepers and Leprous Houses

14The Lord spoke to Moses, saying: 2This shall be the ritual for the leprous* person at the time of his cleansing:

He shall be brought to the priest; 3the priest shall go out of the camp, and the priest shall make an examination. If the disease is healed in the leprous* person, 4the priest shall command that two living clean birds and cedar wood and crimson yarn and hyssop be brought for the one who is to be cleansed. 5The priest shall command that one of the birds be slaughtered over fresh water in an earthen vessel. 6He shall take the living bird with the cedar wood and the crimson yarn and the hyssop, and dip them and the living bird in the blood of the bird that was slaughtered over the fresh water. 7He shall sprinkle it seven times upon the one who is to be cleansed of the leprous* disease; then he shall pronounce him clean, and he shall let the living bird go into the open field. 8The one who is to be cleansed shall wash his clothes, and shave off all his hair, and bathe himself in water, and he shall be clean. After that he shall come into the camp, but shall live outside his tent for seven days. 9On the seventh day he shall shave all his hair: of head, beard, eyebrows; he shall shave all his hair. Then he shall wash his clothes, and bathe his body in water, and he shall be clean.

10 On the eighth day he shall take two male lambs without blemish, and one ewe lamb in its first year without blemish, and a grain-offering of three-tenths of an ephah of choice flour mixed with oil, and one log* of oil. 11The priest who cleanses shall set the person to be cleansed, along with these things, before the Lord, at the entrance of the tent of meeting. 12The priest shall take one of the lambs, and offer it as a guilt-offering, along with the log* of oil, and raise them as an elevation-offering before the Lord. 13He shall slaughter the lamb in the place where the sin-offering and the burnt-offering are slaughtered in the holy place; for the guilt-offering, like the sin-offering, belongs to the priest: it is most holy. 14The priest shall take some of the blood of the guilt-offering and put it on the lobe of the right ear of the one to be cleansed, and on the thumb of the right hand, and on the big toe of the right foot. 15The priest shall take some of the log* of oil and pour it into the palm of his own left hand, 16and dip his right finger in the oil that is in his left hand and sprinkle some oil with his finger seven times before the Lord. 17Some of the oil that remains in his hand the priest shall put on the lobe of the right ear of the one to be cleansed, and on the thumb of the right hand, and on the big toe of the right foot, on top of the blood of the guilt-offering. 18The rest of the oil that is in the priest’s hand he shall put on the head of the one to be cleansed. Then the priest shall make atonement on his behalf before the Lord: 19the priest shall offer the sin-offering, to make atonement for the one to be cleansed from his uncleanness. Afterwards he shall slaughter the burnt-offering; 20and the priest shall offer the burnt-offering and the grain-offering on the altar. Thus the priest shall make atonement on his behalf and he shall be clean.

21 But if he is poor and cannot afford so much, he shall take one male lamb for a guilt-offering to be elevated, to make atonement on his behalf, and one-tenth of an ephah of choice flour mixed with oil for a grain-offering, and a log* of oil; 22also two turtle-doves or two pigeons, such as he can afford, one for a sin-offering and the other for a burnt-offering. 23On the eighth day he shall bring them for his cleansing to the priest, to the entrance of the tent of meeting, before the Lord; 24and the priest shall take the lamb of the guilt-offering and the log* of oil, and the priest shall raise them as an elevation-offering before the Lord. 25The priest shall slaughter the lamb of the guilt-offering and shall take some of the blood of the guilt-offering, and put it on the lobe of the right ear of the one to be cleansed, and on the thumb of the right hand, and on the big toe of the right foot. 26The priest shall pour some of the oil into the palm of his own left hand, 27and shall sprinkle with his right finger some of the oil that is in his left hand seven times before the Lord. 28The priest shall put some of the oil that is in his hand on the lobe of the right ear of the one to be cleansed, and on the thumb of the right hand, and the big toe of the right foot, where the blood of the guilt-offering was placed. 29The rest of the oil that is in the priest’s hand he shall put on the head of the one to be cleansed, to make atonement on his behalf before the Lord. 30And he shall offer, of the turtle-doves or pigeons such as he can afford, 31one* for a sin-offering and the other for a burnt-offering, along with a grain-offering; and the priest shall make atonement before the Lord on behalf of the one being cleansed. 32This is the ritual for one who has a leprous* disease, who cannot afford the offerings for his cleansing.

33 The Lord spoke to Moses and Aaron, saying:

34 When you come into the land of Canaan, which I give you for a possession, and I put a leprous* disease in a house in the land of your possession, 35the owner of the house shall come and tell the priest, saying, ‘There seems to me to be some sort of disease in my house.’ 36The priest shall command that they empty the house before the priest goes to examine the disease, or all that is in the house will become unclean; and afterwards the priest shall go in to inspect the house. 37He shall examine the disease; if the disease is in the walls of the house with greenish or reddish spots, and if it appears to be deeper than the surface, 38the priest shall go outside to the door of the house and shut up the house for seven days. 39The priest shall come again on the seventh day and make an inspection; if the disease has spread in the walls of the house, 40the priest shall command that the stones in which the disease appears be taken out and thrown into an unclean place outside the city. 41He shall have the inside of the house scraped thoroughly, and the plaster that is scraped off shall be dumped in an unclean place outside the city. 42They shall take other stones and put them in the place of those stones, and take other plaster and plaster the house.

43 If the disease breaks out again in the house, after he has taken out the stones and scraped the house and plastered it, 44the priest shall go and make inspection; if the disease has spread in the house, it is a spreading leprous* disease in the house; it is unclean. 45He shall have the house torn down, its stones and timber and all the plaster of the house, and taken outside the city to an unclean place. 46All who enter the house while it is shut up shall be unclean until the evening; 47and all who sleep in the house shall wash their clothes; and all who eat in the house shall wash their clothes.

48 If the priest comes and makes an inspection, and the disease has not spread in the house after the house was plastered, the priest shall pronounce the house clean; the disease is healed. 49For the cleansing of the house he shall take two birds, with cedar wood and crimson yarn and hyssop, 50and shall slaughter one of the birds over fresh water in an earthen vessel, 51and shall take the cedar wood and the hyssop and the crimson yarn, along with the living bird, and dip them in the blood of the slaughtered bird and the fresh water, and sprinkle the house seven times. 52Thus he shall cleanse the house with the blood of the bird, and with the fresh water, and with the living bird, and with the cedar wood and hyssop and crimson yarn; 53and he shall let the living bird go out of the city into the open field; so he shall make atonement for the house, and it shall be clean.

54 This is the ritual for any leprous* disease: for an itch, 55for leprous* diseases in clothing and houses, 56and for a swelling or an eruption or a spot, 57to determine when it is unclean and when it is clean. This is the ritual for leprous* diseases.

Concerning Bodily Discharges

15The Lord spoke to Moses and Aaron, saying: 2Speak to the people of Israel and say to them:

When any man has a discharge from his member,* his discharge makes him ceremonially unclean. 3The uncleanness of his discharge is this: whether his member* flows with his discharge, or his member* is stopped from discharging, it is uncleanness for him. 4Every bed on which the one with the discharge lies shall be unclean; and everything on which he sits shall be unclean. 5Anyone who touches his bed shall wash his clothes, and bathe in water, and be unclean until the evening. 6All who sit on anything on which the one with the discharge has sat shall wash their clothes, and bathe in water, and be unclean until the evening. 7All who touch the body of the one with the discharge shall wash their clothes, and bathe in water, and be unclean until the evening. 8If the one with the discharge spits on persons who are clean, then they shall wash their clothes, and bathe in water, and be unclean until the evening. 9Any saddle on which the one with the discharge rides shall be unclean. 10All who touch anything that was under him shall be unclean until the evening, and all who carry such a thing shall wash their clothes, and bathe in water, and be unclean until the evening. 11All those whom the one with the discharge touches without his having rinsed his hands in water shall wash their clothes, and bathe in water, and be unclean until the evening. 12Any earthen vessel that the one with the discharge touches shall be broken; and every vessel of wood shall be rinsed in water.

13 When the one with a discharge is cleansed of his discharge, he shall count seven days for his cleansing; he shall wash his clothes and bathe his body in fresh water, and he shall be clean. 14On the eighth day he shall take two turtle-doves or two pigeons and come before the Lord to the entrance of the tent of meeting and give them to the priest. 15The priest shall offer them, one for a sin-offering and the other for a burnt-offering; and the priest shall make atonement on his behalf before the Lord for his discharge.

16 If a man has an emission of semen, he shall bathe his whole body in water, and be unclean until the evening. 17Everything made of cloth or of skin on which the semen falls shall be washed with water, and be unclean until the evening. 18If a man lies with a woman and has an emission of semen, both of them shall bathe in water, and be unclean until the evening.

19 When a woman has a discharge of blood that is her regular discharge from her body, she shall be in her impurity for seven days, and whoever touches her shall be unclean until the evening. 20Everything upon which she lies during her impurity shall be unclean; everything also upon which she sits shall be unclean. 21Whoever touches her bed shall wash his clothes, and bathe in water, and be unclean until the evening. 22Whoever touches anything upon which she sits shall wash his clothes, and bathe in water, and be unclean until the evening; 23whether it is the bed or anything upon which she sits, when he touches it he shall be unclean until the evening. 24If any man lies with her, and her impurity falls on him, he shall be unclean for seven days; and every bed on which he lies shall be unclean.

25 If a woman has a discharge of blood for many days, not at the time of her impurity, or if she has a discharge beyond the time of her impurity, for all the days of the discharge she shall continue in uncleanness; as in the days of her impurity, she shall be unclean. 26Every bed on which she lies during all the days of her discharge shall be treated as the bed of her impurity; and everything on which she sits shall be unclean, as in the uncleanness of her impurity. 27Whoever touches these things shall be unclean, and shall wash his clothes, and bathe in water, and be unclean until the evening. 28If she is cleansed of her discharge, she shall count seven days, and after that she shall be clean. 29On the eighth day she shall take two turtle-doves or two pigeons and bring them to the priest at the entrance of the tent of meeting. 30The priest shall offer one for a sin-offering and the other for a burnt-offering; and the priest shall make atonement on her behalf before the Lord for her unclean discharge.

31 Thus you shall keep the people of Israel separate from their uncleanness, so that they do not die in their uncleanness by defiling my tabernacle that is in their midst.

32 This is the ritual for those who have a discharge: for him who has an emission of semen, becoming unclean thereby, 33for her who is in the infirmity of her period, for anyone, male or female, who has a discharge, and for the man who lies with a woman who is unclean.

<<
>>

Psalm 35

Prayer for Deliverance from Enemies

Of David.
1 Contend, O Lord, with those who contend with me;
   fight against those who fight against me!
2 Take hold of shield and buckler,
   and rise up to help me!
3 Draw the spear and javelin
   against my pursuers;
say to my soul,
   ‘I am your salvation.’


4 Let them be put to shame and dishonour
   who seek after my life.
Let them be turned back and confounded
   who devise evil against me.
5 Let them be like chaff before the wind,
   with the angel of the Lord driving them on.
6 Let their way be dark and slippery,
   with the angel of the Lord pursuing them.


7 For without cause they hid their net* for me;
   without cause they dug a pit* for my life.
8 Let ruin come on them unawares.
And let the net that they hid ensnare them;
   let them fall in it—to their ruin.


9 Then my soul shall rejoice in the Lord,
   exulting in his deliverance.
10 All my bones shall say,
   ‘O Lord, who is like you?
You deliver the weak
   from those too strong for them,
   the weak and needy from those who despoil them.’


11 Malicious witnesses rise up;
   they ask me about things I do not know.
12 They repay me evil for good;
   my soul is forlorn.
13 But as for me, when they were sick,
   I wore sackcloth;
   I afflicted myself with fasting.
I prayed with head bowed* on my bosom,
14   as though I grieved for a friend or a brother;
I went about as one who laments for a mother,
   bowed down and in mourning.


15 But at my stumbling they gathered in glee,
   they gathered together against me;
ruffians whom I did not know
   tore at me without ceasing;
16 they impiously mocked more and more,*
   gnashing at me with their teeth.


17 How long, O Lord, will you look on?
   Rescue me from their ravages,
   my life from the lions!
18 Then I will thank you in the great congregation;
   in the mighty throng I will praise you.


19 Do not let my treacherous enemies rejoice over me,
   or those who hate me without cause wink the eye.
20 For they do not speak peace,
   but they conceive deceitful words
   against those who are quiet in the land.
21 They open wide their mouths against me;
   they say, ‘Aha, Aha,
   our eyes have seen it.’


22 You have seen, O Lord; do not be silent!
   O Lord, do not be far from me!
23 Wake up! Bestir yourself for my defence,
   for my cause, my God and my Lord!
24 Vindicate me, O Lord, my God,
   according to your righteousness,
   and do not let them rejoice over me.
25 Do not let them say to themselves,
   ‘Aha, we have our heart’s desire.’
Do not let them say, ‘We have swallowed you* up.’


26 Let all those who rejoice at my calamity
   be put to shame and confusion;
let those who exalt themselves against me
   be clothed with shame and dishonour.


27 Let those who desire my vindication
   shout for joy and be glad,
   and say evermore,
‘Great is the Lord,
   who delights in the welfare of his servant.’
28 Then my tongue shall tell of your righteousness
   and of your praise all day long.

<<
>>

Mark 8

Feeding the Four Thousand

8In those days when there was again a great crowd without anything to eat, he called his disciples and said to them, 2‘I have compassion for the crowd, because they have been with me now for three days and have nothing to eat. 3If I send them away hungry to their homes, they will faint on the way—and some of them have come from a great distance.’ 4His disciples replied, ‘How can one feed these people with bread here in the desert?’ 5He asked them, ‘How many loaves do you have?’ They said, ‘Seven.’ 6Then he ordered the crowd to sit down on the ground; and he took the seven loaves, and after giving thanks he broke them and gave them to his disciples to distribute; and they distributed them to the crowd. 7They had also a few small fish; and after blessing them, he ordered that these too should be distributed. 8They ate and were filled; and they took up the broken pieces left over, seven baskets full. 9Now there were about four thousand people. And he sent them away. 10And immediately he got into the boat with his disciples and went to the district of Dalmanutha.*

The Demand for a Sign

11 The Pharisees came and began to argue with him, asking him for a sign from heaven, to test him. 12And he sighed deeply in his spirit and said, ‘Why does this generation ask for a sign? Truly I tell you, no sign will be given to this generation.’ 13And he left them, and getting into the boat again, he went across to the other side.

The Yeast of the Pharisees and of Herod

14 Now the disciples* had forgotten to bring any bread; and they had only one loaf with them in the boat. 15And he cautioned them, saying, ‘Watch out—beware of the yeast of the Pharisees and the yeast of Herod.’* 16They said to one another, ‘It is because we have no bread.’ 17And becoming aware of it, Jesus said to them, ‘Why are you talking about having no bread? Do you still not perceive or understand? Are your hearts hardened? 18Do you have eyes, and fail to see? Do you have ears, and fail to hear? And do you not remember? 19When I broke the five loaves for the five thousand, how many baskets full of broken pieces did you collect?’ They said to him, ‘Twelve.’ 20‘And the seven for the four thousand, how many baskets full of broken pieces did you collect?’ And they said to him, ‘Seven.’ 21Then he said to them, ‘Do you not yet understand?’

Jesus Cures a Blind Man at Bethsaida

22 They came to Bethsaida. Some people* brought a blind man to him and begged him to touch him. 23He took the blind man by the hand and led him out of the village; and when he had put saliva on his eyes and laid his hands on him, he asked him, ‘Can you see anything?’ 24And the man* looked up and said, ‘I can see people, but they look like trees, walking.’ 25Then Jesus* laid his hands on his eyes again; and he looked intently and his sight was restored, and he saw everything clearly. 26Then he sent him away to his home, saying, ‘Do not even go into the village.’*

Peter’s Declaration about Jesus

27 Jesus went on with his disciples to the villages of Caesarea Philippi; and on the way he asked his disciples, ‘Who do people say that I am?’ 28And they answered him, ‘John the Baptist; and others, Elijah; and still others, one of the prophets.’ 29He asked them, ‘But who do you say that I am?’ Peter answered him, ‘You are the Messiah.’* 30And he sternly ordered them not to tell anyone about him.

Jesus Foretells His Death and Resurrection

31 Then he began to teach them that the Son of Man must undergo great suffering, and be rejected by the elders, the chief priests, and the scribes, and be killed, and after three days rise again. 32He said all this quite openly. And Peter took him aside and began to rebuke him. 33But turning and looking at his disciples, he rebuked Peter and said, ‘Get behind me, Satan! For you are setting your mind not on divine things but on human things.’

34 He called the crowd with his disciples, and said to them, ‘If any want to become my followers, let them deny themselves and take up their cross and follow me. 35For those who want to save their life will lose it, and those who lose their life for my sake, and for the sake of the gospel,* will save it. 36For what will it profit them to gain the whole world and forfeit their life? 37Indeed, what can they give in return for their life? 38Those who are ashamed of me and of my words* in this adulterous and sinful generation, of them the Son of Man will also be ashamed when he comes in the glory of his Father with the holy angels.’

<<
>>

Enter another bible reference:


obb
bible browser

biblemail@oremus.org
v 2.9.2
30 June 2021

From the oremus Bible Browser https://bible.oremus.org v2.9.2 30 June 2021.