17When Abram was ninety-nine years old, the Lord appeared to Abram, and said to him, I am God Almighty;* walk before me, and be blameless. 2And I will make my covenant between me and you, and will make you exceedingly numerous. 3Then Abram fell on his face; and God said to him, 4As for me, this is my covenant with you: You shall be the ancestor of a multitude of nations. 5No longer shall your name be Abram,* but your name shall be Abraham;* for I have made you the ancestor of a multitude of nations. 6I will make you exceedingly fruitful; and I will make nations of you, and kings shall come from you. 7I will establish my covenant between me and you, and your offspring after you throughout their generations, for an everlasting covenant, to be God to you and to your offspring* after you.
15 God said to Abraham, As for Sarai your wife, you shall not call her Sarai, but Sarah shall be her name. 16I will bless her, and moreover I will give you a son by her. I will bless her, and she shall give rise to nations; kings of peoples shall come from her.
<< | >> |
24 For he did not despise or abhor
the affliction of the afflicted;
he did not hide his face from me,*
but heard when I* cried to him.
25 From you comes my praise in the great congregation;
my vows I will pay before those who fear him.
26 The poor* shall eat and be satisfied;
those who seek him shall praise the Lord.
May your hearts live for ever!
27 All the ends of the earth shall remember
and turn to the Lord;
and all the families of the nations
shall worship before him.*
28 For dominion belongs to the Lord,
and he rules over the nations.
29 To him,* indeed, shall all who sleep in* the earth bow down;
before him shall bow all who go down to the dust,
and I shall live for him.*
30 Posterity will serve him;
future generations will be told about the Lord,
31 and* proclaim his deliverance to a people yet unborn,
saying that he has done it.
<< | >> |
4What then are we to say was gained by* Abraham, our ancestor according to the flesh?
2For if Abraham was justified by works, he has something to boast about, but not before God.
3For what does the scripture say? Abraham believed God, and it was reckoned to him as righteousness.
4Now to one who works, wages are not reckoned as a gift but as something due.
5But to one who without works trusts him who justifies the ungodly, such faith is reckoned as righteousness.
6So also David speaks of the blessedness of those to whom God reckons righteousness irrespective of works:
7 Blessed are those whose iniquities are forgiven,
and whose sins are covered;
8 blessed is the one against whom the Lord will not reckon sin.
9 Is this blessedness, then, pronounced only on the circumcised, or also on the uncircumcised? We say, Faith was reckoned to Abraham as righteousness. 10How then was it reckoned to him? Was it before or after he had been circumcised? It was not after, but before he was circumcised. 11He received the sign of circumcision as a seal of the righteousness that he had by faith while he was still uncircumcised. The purpose was to make him the ancestor of all who believe without being circumcised and who thus have righteousness reckoned to them, 12and likewise the ancestor of the circumcised who are not only circumcised but who also follow the example of the faith that our ancestor Abraham had before he was circumcised.
13 For the promise that he would inherit the world did not come to Abraham or to his descendants through the law but through the righteousness of faith. 14If it is the adherents of the law who are to be the heirs, faith is null and the promise is void. 15For the law brings wrath; but where there is no law, neither is there violation.
16 For this reason it depends on faith, in order that the promise may rest on grace and be guaranteed to all his descendants, not only to the adherents of the law but also to those who share the faith of Abraham (for he is the father of all of us,
17as it is written, I have made you the father of many nations)in the presence of the God in whom he believed, who gives life to the dead and calls into existence the things that do not exist.
18Hoping against hope, he believed that he would become the father of many nations, according to what was said, So numerous shall your descendants be.
19He did not weaken in faith when he considered his own body, which was already* as good as dead (for he was about a hundred years old), or when he considered the barrenness of Sarahs womb.
20No distrust made him waver concerning the promise of God, but he grew strong in his faith as he gave glory to God,
21being fully convinced that God was able to do what he had promised.
22Therefore his faith* was reckoned to him as righteousness.
23Now the words, it was reckoned to him, were written not for his sake alone,
24but for ours also. It will be reckoned to us who believe in him who raised Jesus our Lord from the dead,
25who was handed over to death for our trespasses and was raised for our justification.
13Let every person be subject to the governing authorities; for there is no authority except from God, and those authorities that exist have been instituted by God. 2Therefore whoever resists authority resists what God has appointed, and those who resist will incur judgement. 3For rulers are not a terror to good conduct, but to bad. Do you wish to have no fear of the authority? Then do what is good, and you will receive its approval; 4for it is Gods servant for your good. But if you do what is wrong, you should be afraid, for the authority* does not bear the sword in vain! It is the servant of God to execute wrath on the wrongdoer. 5Therefore one must be subject, not only because of wrath but also because of conscience. 6For the same reason you also pay taxes, for the authorities are Gods servants, busy with this very thing. 7Pay to all what is due to themtaxes to whom taxes are due, revenue to whom revenue is due, respect to whom respect is due, honour to whom honour is due.
8 Owe no one anything, except to love one another; for the one who loves another has fulfilled the law. 9The commandments, You shall not commit adultery; You shall not murder; You shall not steal; You shall not covet; and any other commandment, are summed up in this word, Love your neighbour as yourself. 10Love does no wrong to a neighbour; therefore, love is the fulfilling of the law.
11 Besides this, you know what time it is, how it is now the moment for you to wake from sleep. For salvation is nearer to us now than when we became believers;
12the night is far gone, the day is near. Let us then lay aside the works of darkness and put on the armour of light;
13let us live honourably as in the day, not in revelling and drunkenness, not in debauchery and licentiousness, not in quarrelling and jealousy.
14Instead, put on the Lord Jesus Christ, and make no provision for the flesh, to gratify its desires.
14Welcome those who are weak in faith,* but not for the purpose of quarrelling over opinions. 2Some believe in eating anything, while the weak eat only vegetables. 3Those who eat must not despise those who abstain, and those who abstain must not pass judgement on those who eat; for God has welcomed them. 4Who are you to pass judgement on servants of another? It is before their own lord that they stand or fall. And they will be upheld, for the Lord* is able to make them stand.
5 Some judge one day to be better than another, while others judge all days to be alike. Let all be fully convinced in their own minds. 6Those who observe the day, observe it in honour of the Lord. Also those who eat, eat in honour of the Lord, since they give thanks to God; while those who abstain, abstain in honour of the Lord and give thanks to God.
7 We do not live to ourselves, and we do not die to ourselves. 8If we live, we live to the Lord, and if we die, we die to the Lord; so then, whether we live or whether we die, we are the Lords. 9For to this end Christ died and lived again, so that he might be Lord of both the dead and the living.
10 Why do you pass judgement on your brother or sister?* Or you, why do you despise your brother or sister?* For we will all stand before the judgement seat of God.*
11For it is written,
As I live, says the Lord, every knee shall bow to me,
and every tongue shall give praise to* God.
12So then, each of us will be accountable to God.*
13 Let us therefore no longer pass judgement on one another, but resolve instead never to put a stumbling-block or hindrance in the way of another.* 14I know and am persuaded in the Lord Jesus that nothing is unclean in itself; but it is unclean for anyone who thinks it unclean. 15If your brother or sister* is being injured by what you eat, you are no longer walking in love. Do not let what you eat cause the ruin of one for whom Christ died. 16So do not let your good be spoken of as evil. 17For the kingdom of God is not food and drink but righteousness and peace and joy in the Holy Spirit. 18The one who thus serves Christ is acceptable to God and has human approval. 19Let us then pursue what makes for peace and for mutual edification. 20Do not, for the sake of food, destroy the work of God. Everything is indeed clean, but it is wrong for you to make others fall by what you eat; 21it is good not to eat meat or drink wine or do anything that makes your brother or sister* stumble.* 22The faith that you have, have as your own conviction before God. Blessed are those who have no reason to condemn themselves because of what they approve. 23But those who have doubts are condemned if they eat, because they do not act from faith;* for whatever does not proceed from faith* is sin.*
15We who are strong ought to put up with the failings of the weak, and not to please ourselves. 2Each of us must please our neighbour for the good purpose of building up the neighbour. 3For Christ did not please himself; but, as it is written, The insults of those who insult you have fallen on me. 4For whatever was written in former days was written for our instruction, so that by steadfastness and by the encouragement of the scriptures we might have hope. 5May the God of steadfastness and encouragement grant you to live in harmony with one another, in accordance with Christ Jesus, 6so that together you may with one voice glorify the God and Father of our Lord Jesus Christ.
7 Welcome one another, therefore, just as Christ has welcomed you, for the glory of God.
8For I tell you that Christ has become a servant of the circumcised on behalf of the truth of God in order that he might confirm the promises given to the patriarchs,
9and in order that the Gentiles might glorify God for his mercy. As it is written,
Therefore I will confess* you among the Gentiles,
and sing praises to your name;
10and again he says,
Rejoice, O Gentiles, with his people;
11and again,
Praise the Lord, all you Gentiles,
and let all the peoples praise him;
12and again Isaiah says,
The root of Jesse shall come,
the one who rises to rule the Gentiles;
in him the Gentiles shall hope.
13May the God of hope fill you with all joy and peace in believing, so that you may abound in hope by the power of the Holy Spirit.
14 I myself feel confident about you, my brothers and sisters,* that you yourselves are full of goodness, filled with all knowledge, and able to instruct one another.
15Nevertheless, on some points I have written to you rather boldly by way of reminder, because of the grace given me by God
16to be a minister of Christ Jesus to the Gentiles in the priestly service of the gospel of God, so that the offering of the Gentiles may be acceptable, sanctified by the Holy Spirit.
17In Christ Jesus, then, I have reason to boast of my work for God.
18For I will not venture to speak of anything except what Christ has accomplished* through me to win obedience from the Gentiles, by word and deed,
19by the power of signs and wonders, by the power of the Spirit of God,* so that from Jerusalem and as far around as Illyricum I have fully proclaimed the good news* of Christ.
20Thus I make it my ambition to proclaim the good news,* not where Christ has already been named, so that I do not build on someone elses foundation,
21but as it is written,
Those who have never been told of him shall see,
and those who have never heard of him shall understand.
22 This is the reason that I have so often been hindered from coming to you. 23But now, with no further place for me in these regions, I desire, as I have for many years, to come to you 24when I go to Spain. For I do hope to see you on my journey and to be sent on by you, once I have enjoyed your company for a little while. 25At present, however, I am going to Jerusalem in a ministry to the saints; 26for Macedonia and Achaia have been pleased to share their resources with the poor among the saints at Jerusalem. 27They were pleased to do this, and indeed they owe it to them; for if the Gentiles have come to share in their spiritual blessings, they ought also to be of service to them in material things. 28So, when I have completed this, and have delivered to them what has been collected,* I will set out by way of you to Spain; 29and I know that when I come to you, I will come in the fullness of the blessing* of Christ.
30 I appeal to you, brothers and sisters,* by our Lord Jesus Christ and by the love of the Spirit, to join me in earnest prayer to God on my behalf,
31that I may be rescued from the unbelievers in Judea, and that my ministry* to Jerusalem may be acceptable to the saints,
32so that by Gods will I may come to you with joy and be refreshed in your company.
33The God of peace be with all of you.* Amen.
16I commend to you our sister Phoebe, a deacon* of the church at Cenchreae, 2so that you may welcome her in the Lord as is fitting for the saints, and help her in whatever she may require from you, for she has been a benefactor of many and of myself as well.
3 Greet Prisca and Aquila, who work with me in Christ Jesus, 4and who risked their necks for my life, to whom not only I give thanks, but also all the churches of the Gentiles. 5Greet also the church in their house. Greet my beloved Epaenetus, who was the first convert* in Asia for Christ. 6Greet Mary, who has worked very hard among you. 7Greet Andronicus and Junia,* my relatives* who were in prison with me; they are prominent among the apostles, and they were in Christ before I was. 8Greet Ampliatus, my beloved in the Lord. 9Greet Urbanus, our co-worker in Christ, and my beloved Stachys. 10Greet Apelles, who is approved in Christ. Greet those who belong to the family of Aristobulus. 11Greet my relative* Herodion. Greet those in the Lord who belong to the family of Narcissus. 12Greet those workers in the Lord, Tryphaena and Tryphosa. Greet the beloved Persis, who has worked hard in the Lord. 13Greet Rufus, chosen in the Lord; and greet his mothera mother to me also. 14Greet Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and the brothers and sisters* who are with them. 15Greet Philologus, Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the saints who are with them. 16Greet one another with a holy kiss. All the churches of Christ greet you.
17 I urge you, brothers and sisters,* to keep an eye on those who cause dissensions and offences, in opposition to the teaching that you have learned; avoid them. 18For such people do not serve our Lord Christ, but their own appetites,* and by smooth talk and flattery they deceive the hearts of the simple-minded. 19For while your obedience is known to all, so that I rejoice over you, I want you to be wise in what is good, and guileless in what is evil. 20The God of peace will shortly crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus Christ be with you.*
21 Timothy, my co-worker, greets you; so do Lucius and Jason and Sosipater, my relatives.*
22 I Tertius, the writer of this letter, greet you in the Lord.*
23 Gaius, who is host to me and to the whole church, greets you. Erastus, the city treasurer, and our brother Quartus, greet you.*
25 Now to God* who is able to strengthen you according to my gospel and the proclamation of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery that was kept secret for long ages 26but is now disclosed, and through the prophetic writings is made known to all the Gentiles, according to the command of the eternal God, to bring about the obedience of faith 27to the only wise God, through Jesus Christ, to whom* be the glory for ever! Amen.*
<< | >> |
31 Then he began to teach them that the Son of Man must undergo great suffering, and be rejected by the elders, the chief priests, and the scribes, and be killed, and after three days rise again. 32He said all this quite openly. And Peter took him aside and began to rebuke him. 33But turning and looking at his disciples, he rebuked Peter and said, Get behind me, Satan! For you are setting your mind not on divine things but on human things.
34 He called the crowd with his disciples, and said to them, If any want to become my followers, let them deny themselves and take up their cross and follow me. 35For those who want to save their life will lose it, and those who lose their life for my sake, and for the sake of the gospel,* will save it. 36For what will it profit them to gain the whole world and forfeit their life? 37Indeed, what can they give in return for their life? 38Those who are ashamed of me and of my words* in this adulterous and sinful generation, of them the Son of Man will also be ashamed when he comes in the glory of his Father with the holy angels.
<< | >> |
New Revised Standard Version Bible: Anglicized Edition, copyright © 1989, 1995 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. http://nrsvbibles.org
Enter another bible reference:
obb
bible browser
biblemail@oremus.org
v 2.9.2
30 June 2021