11Now the whole earth had one language and the same words. 2And as they migrated from the east,* they came upon a plain in the land of Shinar and settled there. 3And they said to one another, Come, let us make bricks, and burn them thoroughly. And they had brick for stone, and bitumen for mortar. 4Then they said, Come, let us build ourselves a city, and a tower with its top in the heavens, and let us make a name for ourselves; otherwise we shall be scattered abroad upon the face of the whole earth. 5The Lord came down to see the city and the tower, which mortals had built. 6And the Lord said, Look, they are one people, and they have all one language; and this is only the beginning of what they will do; nothing that they propose to do will now be impossible for them. 7Come, let us go down, and confuse their language there, so that they will not understand one anothers speech. 8So the Lord scattered them abroad from there over the face of all the earth, and they left off building the city. 9Therefore it was called Babel, because there the Lord confused* the language of all the earth; and from there the Lord scattered them abroad over the face of all the earth.
<< | >> |
13Some time passed. Davids son Absalom had a beautiful sister whose name was Tamar; and Davids son Amnon fell in love with her. 2Amnon was so tormented that he made himself ill because of his sister Tamar, for she was a virgin and it seemed impossible to Amnon to do anything to her. 3But Amnon had a friend whose name was Jonadab, the son of Davids brother Shimeah; and Jonadab was a very crafty man. 4He said to him, O son of the king, why are you so haggard morning after morning? Will you not tell me? Amnon said to him, I love Tamar, my brother Absaloms sister. 5Jonadab said to him, Lie down on your bed, and pretend to be ill; and when your father comes to see you, say to him, Let my sister Tamar come and give me something to eat, and prepare the food in my sight, so that I may see it and eat it from her hand. 6So Amnon lay down, and pretended to be ill; and when the king came to see him, Amnon said to the king, Please let my sister Tamar come and make a couple of cakes in my sight, so that I may eat from her hand.
7 Then David sent home to Tamar, saying, Go to your brother Amnons house, and prepare food for him. 8So Tamar went to her brother Amnons house, where he was lying down. She took dough, kneaded it, made cakes in his sight, and baked the cakes. 9Then she took the pan and set them* out before him, but he refused to eat. Amnon said, Send out everyone from me. So everyone went out from him. 10Then Amnon said to Tamar, Bring the food into the chamber, so that I may eat from your hand. So Tamar took the cakes she had made, and brought them into the chamber to Amnon her brother. 11But when she brought them near him to eat, he took hold of her, and said to her, Come, lie with me, my sister. 12She answered him, No, my brother, do not force me; for such a thing is not done in Israel; do not do anything so vile! 13As for me, where could I carry my shame? And as for you, you would be as one of the scoundrels in Israel. Now therefore, I beg you, speak to the king; for he will not withhold me from you. 14But he would not listen to her; and being stronger than she was, he forced her and lay with her.
15 Then Amnon was seized with a very great loathing for her; indeed, his loathing was even greater than the lust he had felt for her. Amnon said to her, Get out! 16But she said to him, No, my brother;* for this wrong in sending me away is greater than the other that you did to me. But he would not listen to her. 17He called the young man who served him and said, Put this woman out of my presence, and bolt the door after her. 18(Now she was wearing a long robe with sleeves; for this is how the virgin daughters of the king were clothed in earlier times.*) So his servant put her out, and bolted the door after her. 19But Tamar put ashes on her head, and tore the long robe that she was wearing; she put her hand on her head, and went away, crying aloud as she went.
20 Her brother Absalom said to her, Has Amnon your brother been with you? Be quiet for now, my sister; he is your brother; do not take this to heart. So Tamar remained, a desolate woman, in her brother Absaloms house. 21When King David heard of all these things, he became very angry, but he would not punish his son Amnon, because he loved him, for he was his firstborn.* 22But Absalom spoke to Amnon neither good nor bad; for Absalom hated Amnon, because he had raped his sister Tamar.
23 After two full years Absalom had sheepshearers at Baal-hazor, which is near Ephraim, and Absalom invited all the kings sons. 24Absalom came to the king, and said, Your servant has sheepshearers; will the king and his servants please go with your servant? 25But the king said to Absalom, No, my son, let us not all go, or else we will be burdensome to you. He pressed him, but he would not go but gave him his blessing. 26Then Absalom said, If not, please let my brother Amnon go with us. The king said to him, Why should he go with you? 27But Absalom pressed him until he let Amnon and all the kings sons go with him. Absalom made a feast like a kings feast.* 28Then Absalom commanded his servants, Watch when Amnons heart is merry with wine, and when I say to you, Strike Amnon, then kill him. Do not be afraid; have I not myself commanded you? Be courageous and valiant. 29So the servants of Absalom did to Amnon as Absalom had commanded. Then all the kings sons rose, and each mounted his mule and fled.
30 While they were on the way, the report came to David that Absalom had killed all the kings sons, and not one of them was left. 31The king rose, tore his garments, and lay on the ground; and all his servants who were standing by tore their garments. 32But Jonadab, the son of Davids brother Shimeah, said, Let not my lord suppose that they have killed all the young men the kings sons; Amnon alone is dead. This has been determined by Absalom from the day Amnon* raped his sister Tamar. 33Now therefore, do not let my lord the king take it to heart, as if all the kings sons were dead; for Amnon alone is dead.
34 But Absalom fled. When the young man who kept watch looked up, he saw many people coming from the Horonaim road* by the side of the mountain. 35Jonadab said to the king, See, the kings sons have come; as your servant said, so it has come about. 36As soon as he had finished speaking, the kings sons arrived, and raised their voices and wept; and the king and all his servants also wept very bitterly.
37 But Absalom fled, and went to Talmai son of Ammihud, king of Geshur. David mourned for his son day after day. 38Absalom, having fled to Geshur, stayed there for three years. 39And the heart of* the king went out, yearning for Absalom; for he was now consoled over the death of Amnon.
14Now Joab son of Zeruiah perceived that the kings mind was on Absalom. 2Joab sent to Tekoa and brought from there a wise woman. He said to her, Pretend to be in mourning; put on mourning garments, do not anoint yourself with oil, but behave like a woman who has been mourning many days for the dead. 3Go to the king and speak to him as follows. And Joab put the words into her mouth.
4 When the woman of Tekoa came to the king, she fell on her face to the ground and did obeisance, and said, Help, O king! 5The king asked her, What is your trouble? She answered, Alas, I am a widow; my husband is dead. 6Your servant had two sons, and they fought with one another in the field; there was no one to part them, and one struck the other and killed him. 7Now the whole family has risen against your servant. They say, Give up the man who struck his brother, so that we may kill him for the life of his brother whom he murdered, even if we destroy the heir as well. Thus they would quench my one remaining ember, and leave to my husband neither name nor remnant on the face of the earth.
8 Then the king said to the woman, Go to your house, and I will give orders concerning you. 9The woman of Tekoa said to the king, On me be the guilt, my lord the king, and on my fathers house; let the king and his throne be guiltless. 10The king said, If anyone says anything to you, bring him to me, and he shall never touch you again. 11Then she said, Please, may the king keep the Lord your God in mind, so that the avenger of blood may kill no more, and my son not be destroyed. He said, As the Lord lives, not one hair of your son shall fall to the ground.
12 Then the woman said, Please let your servant speak a word to my lord the king. He said, Speak. 13The woman said, Why then have you planned such a thing against the people of God? For in giving this decision the king convicts himself, inasmuch as the king does not bring his banished one home again. 14We must all die; we are like water spilled on the ground, which cannot be gathered up. But God will not take away a life; he will devise plans so as not to keep an outcast banished for ever from his presence.* 15Now I have come to say this to my lord the king because the people have made me afraid; your servant thought, I will speak to the king; it may be that the king will perform the request of his servant. 16For the king will hear, and deliver his servant from the hand of the man who would cut both me and my son off from the heritage of God. 17Your servant thought, The word of my lord the king will set me at rest; for my lord the king is like the angel of God, discerning good and evil. The Lord your God be with you!
18 Then the king answered the woman, Do not withhold from me anything I ask you. The woman said, Let my lord the king speak. 19The king said, Is the hand of Joab with you in all this? The woman answered and said, As surely as you live, my lord the king, one cannot turn right or left from anything that my lord the king has said. For it was your servant Joab who commanded me; it was he who put all these words into the mouth of your servant. 20In order to change the course of affairs your servant Joab did this. But my lord has wisdom like the wisdom of the angel of God to know all things that are on the earth.
21 Then the king said to Joab, Very well, I grant this; go, bring back the young man Absalom. 22Joab prostrated himself with his face to the ground and did obeisance, and blessed the king; and Joab said, Today your servant knows that I have found favour in your sight, my lord the king, in that the king has granted the request of his servant. 23So Joab set off, went to Geshur, and brought Absalom to Jerusalem. 24The king said, Let him go to his own house; he is not to come into my presence. So Absalom went to his own house, and did not come into the kings presence.
25 Now in all Israel there was no one to be praised so much for his beauty as Absalom; from the sole of his foot to the crown of his head there was no blemish in him. 26When he cut the hair of his head (for at the end of every year he used to cut it; when it was heavy on him, he cut it), he weighed the hair of his head, two hundred shekels by the kings weight. 27There were born to Absalom three sons, and one daughter whose name was Tamar; she was a beautiful woman.
28 So Absalom lived two full years in Jerusalem without coming into the kings presence. 29Then Absalom sent for Joab to send him to the king; but Joab would not come to him. He sent a second time, but Joab would not come. 30Then he said to his servants, Look, Joabs field is next to mine, and he has barley there; go and set it on fire. So Absaloms servants set the field on fire. 31Then Joab rose and went to Absalom at his house, and said to him, Why have your servants set my field on fire? 32Absalom answered Joab, Look, I sent word to you: Come here, that I may send you to the king with the question, Why have I come from Geshur? It would be better for me to be there still. Now let me go into the kings presence; if there is guilt in me, let him kill me! 33Then Joab went to the king and told him; and he summoned Absalom. So he came to the king and prostrated himself with his face to the ground before the king; and the king kissed Absalom.
<< | >> |
8The word of the Lord of hosts came to me, saying: 2Thus says the Lord of hosts: I am jealous for Zion with great jealousy, and I am jealous for her with great wrath. 3Thus says the Lord: I will return to Zion, and will dwell in the midst of Jerusalem; Jerusalem shall be called the faithful city, and the mountain of the Lord of hosts shall be called the holy mountain. 4Thus says the Lord of hosts: Old men and old women shall again sit in the streets of Jerusalem, each with staff in hand because of their great age. 5And the streets of the city shall be full of boys and girls playing in its streets. 6Thus says the Lord of hosts: Even though it seems impossible to the remnant of this people in these days, should it also seem impossible to me, says the Lord of hosts? 7Thus says the Lord of hosts: I will save my people from the east country and from the west country; 8and I will bring them to live in Jerusalem. They shall be my people and I will be their God, in faithfulness and in righteousness.
9 Thus says the Lord of hosts: Let your hands be strongyou that have recently been hearing these words from the mouths of the prophets who were present when the foundation was laid for the rebuilding of the temple, the house of the Lord of hosts. 10For before those days there were no wages for people or for animals, nor was there any safety from the foe for those who went out or came in, and I set them all against one another. 11But now I will not deal with the remnant of this people as in the former days, says the Lord of hosts. 12For there shall be a sowing of peace; the vine shall yield its fruit, the ground shall give its produce, and the skies shall give their dew; and I will cause the remnant of this people to possess all these things. 13Just as you have been a cursing among the nations, O house of Judah and house of Israel, so I will save you and you shall be a blessing. Do not be afraid, but let your hands be strong.
14 For thus says the Lord of hosts: Just as I purposed to bring disaster upon you, when your ancestors provoked me to wrath, and I did not relent, says the Lord of hosts, 15so again I have purposed in these days to do good to Jerusalem and to the house of Judah; do not be afraid. 16These are the things that you shall do: Speak the truth to one another, render in your gates judgements that are true and make for peace, 17do not devise evil in your hearts against one another, and love no false oath; for all these are things that I hate, says the Lord.
<< | >> |
7 For the one who turned towards it was saved, not by the thing that was beheld,
but by you, the Saviour of all.
8 And by this also you convinced our enemies
that it is you who deliver from every evil.
9 For they were killed by the bites of locusts and flies,
and no healing was found for them,
because they deserved to be punished by such things.
10 But your children were not conquered even by the fangs of venomous serpents,
for your mercy came to their help and healed them.
11 To remind them of your oracles they were bitten,
and then were quickly delivered,
so that they would not fall into deep forgetfulness
and become unresponsive* to your kindness.
12 For neither herb nor poultice cured them,
but it was your word, O Lord, that heals all people.
13 For you have power over life and death;
you lead mortals down to the gates of Hades and back again.
14 A person in wickedness kills another,
but cannot bring back the departed spirit,
or set free the imprisoned soul.
15 To escape from your hand is impossible;
16 for the ungodly, refusing to know you,
were flogged by the strength of your arm,
pursued by unusual rains and hail and relentless storms,
and utterly consumed by fire.
17 Formost incredible of allin water, which quenches all things,
the fire had still greater effect,
for the universe defends the righteous.
18 At one time the flame was restrained,
so that it might not consume the creatures sent against the ungodly,
but that seeing this they might know
that they were being pursued by the judgement of God;
19 and at another time even in the midst of water it burned more intensely than fire,
to destroy the crops of the unrighteous land.
<< | >> |
7When Apollonius met the king, he told him of the money about which he had been informed. The king* chose Heliodorus, who was in charge of his affairs, and sent him with commands to effect the removal of the reported wealth. 8Heliodorus at once set out on his journey, ostensibly to make a tour of inspection of the cities of Coelesyria and Phoenicia, but in fact to carry out the kings purpose.
9 When he had arrived at Jerusalem and had been kindly welcomed by the high priest of* the city, he told about the disclosure that had been made and stated why he had come, and he inquired whether this really was the situation. 10The high priest explained that there were some deposits belonging to widows and orphans, 11and also some money of Hyrcanus son of Tobias, a man of very prominent position, and that it totalled in all four hundred talents of silver and two hundred of gold. To such an extent the impious Simon had misrepresented the facts. 12And he said that it was utterly impossible that wrong should be done to those people who had trusted in the holiness of the place and in the sanctity and inviolability of the temple that is honoured throughout the whole world.
13 But Heliodorus, because of the orders he had from the king, said that this money must in any case be confiscated for the kings treasury. 14So he set a day and went in to direct the inspection of these funds.
There was no little distress throughout the whole city. 15The priests prostrated themselves before the altar in their priestly vestments and called towards heaven upon him who had given the law about deposits, that he should keep them safe for those who had deposited them. 16To see the appearance of the high priest was to be wounded at heart, for his face and the change in his colour disclosed the anguish of his soul. 17For terror and bodily trembling had come over the man, which plainly showed to those who looked at him the pain lodged in his heart. 18People also hurried out of their houses in crowds to make a general supplication because the holy place was about to be brought into dishonour. 19Women, girded with sackcloth under their breasts, thronged the streets. Some of the young women who were kept indoors ran together to the gates, and some to the walls, while others peered out of the windows. 20And holding up their hands to heaven, they all made supplication. 21There was something pitiable in the prostration of the whole populace and the anxiety of the high priest in his great anguish.
22 While they were calling upon the Almighty Lord that he would keep what had been entrusted safe and secure for those who had entrusted it, 23Heliodorus went on with what had been decided. 24But when he arrived at the treasury with his bodyguard, then and there the Sovereign of spirits and of all authority caused so great a manifestation that all who had been so bold as to accompany him were astounded by the power of God, and became faint with terror. 25For there appeared to them a magnificently caparisoned horse, with a rider of frightening mien; it rushed furiously at Heliodorus and struck at him with its front hoofs. Its rider was seen to have armour and weapons of gold. 26Two young men also appeared to him, remarkably strong, gloriously beautiful and splendidly dressed, who stood on either side of him and flogged him continuously, inflicting many blows on him. 27When he suddenly fell to the ground and deep darkness came over him, his men took him up, put him on a stretcher, 28and carried him awaythis man who had just entered the aforesaid treasury with a great retinue and all his bodyguard but was now unable to help himself. They recognized clearly the sovereign power of God.
<< | >> |
5But he found an opportunity that furthered his mad purpose when he was invited by Demetrius to a meeting of the council and was asked about the attitude and intentions of the Jews. He answered:
6 Those of the Jews who are called Hasideans, whose leader is Judas Maccabeus, are keeping up war and stirring up sedition, and will not let the kingdom attain tranquillity. 7Therefore I have laid aside my ancestral gloryI mean the high-priesthoodand have now come here, 8first because I am genuinely concerned for the interests of the king, and second because I have regard also for my compatriots. For through the folly of those whom I have mentioned our whole nation is now in no small misfortune. 9Since you are acquainted, O king, with the details of this matter, may it please you to take thought for our country and our hard-pressed nation with the gracious kindness that you show to all. 10For as long as Judas lives, it is impossible for the government to find peace. 11When he had said this, the rest of the kings Friends,* who were hostile to Judas, quickly inflamed Demetrius still more. 12He immediately chose Nicanor, who had been in command of the elephants, appointed him governor of Judea, and sent him off 13with orders to kill Judas and scatter his troops, and to instal Alcimus as high priest of the great* temple. 14And the Gentiles throughout Judea, who had fled before* Judas, flocked to join Nicanor, thinking that the misfortunes and calamities of the Jews would mean prosperity for themselves.
<< | >> |
16 The king was greatly and continually filled with joy, organizing feasts in honour of all his idols, with a mind alienated from truth and with a profane mouth, praising speechless things that are not able even to communicate or to come to ones help, and uttering improper words against the supreme God.* 17But after the previously mentioned interval of time the scribes declared to the king that they were no longer able to take the census of the Jews because of their immense number, 18though most of them were still in the country, some still residing in their homes, and some at the place;* the task was impossible for all the generals in Egypt. 19After he had threatened them severely, charging that they had been bribed to contrive a means of escape, he was clearly convinced about the matter 20when they said and proved that both the paper* and the pens they used for writing had already given out. 21But this was an act of the invincible providence of him who was aiding the Jews from heaven.
<< | >> |
14 When they came to the crowd, a man came to him, knelt before him, 15and said, Lord, have mercy on my son, for he is an epileptic and he suffers terribly; he often falls into the fire and often into the water. 16And I brought him to your disciples, but they could not cure him. 17Jesus answered, You faithless and perverse generation, how much longer must I be with you? How much longer must I put up with you? Bring him here to me. 18And Jesus rebuked the demon,* and it* came out of him, and the boy was cured instantly. 19Then the disciples came to Jesus privately and said, Why could we not cast it out? 20He said to them, Because of your little faith. For truly I tell you, if you have faith the size of a* mustard seed, you will say to this mountain, Move from here to there, and it will move; and nothing will be impossible for you.*
<< | >> |
16 Then someone came to him and said, Teacher, what good deed must I do to have eternal life? 17And he said to him, Why do you ask me about what is good? There is only one who is good. If you wish to enter into life, keep the commandments. 18He said to him, Which ones? And Jesus said, You shall not murder; You shall not commit adultery; You shall not steal; You shall not bear false witness; 19Honour your father and mother; also, You shall love your neighbour as yourself. 20The young man said to him, I have kept all these;* what do I still lack? 21Jesus said to him, If you wish to be perfect, go, sell your possessions, and give the money* to the poor, and you will have treasure in heaven; then come, follow me. 22When the young man heard this word, he went away grieving, for he had many possessions.
23 Then Jesus said to his disciples, Truly I tell you, it will be hard for a rich person to enter the kingdom of heaven. 24Again I tell you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for someone who is rich to enter the kingdom of God. 25When the disciples heard this, they were greatly astounded and said, Then who can be saved? 26But Jesus looked at them and said, For mortals it is impossible, but for God all things are possible.
27 Then Peter said in reply, Look, we have left everything and followed you. What then will we have? 28Jesus said to them, Truly I tell you, at the renewal of all things, when the Son of Man is seated on the throne of his glory, you who have followed me will also sit on twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel. 29And everyone who has left houses or brothers or sisters or father or mother or children or fields, for my names sake, will receive a hundredfold,* and will inherit eternal life. 30But many who are first will be last, and the last will be first.
<< | >> |
17 As he was setting out on a journey, a man ran up and knelt before him, and asked him, Good Teacher, what must I do to inherit eternal life? 18Jesus said to him, Why do you call me good? No one is good but God alone. 19You know the commandments: You shall not murder; You shall not commit adultery; You shall not steal; You shall not bear false witness; You shall not defraud; Honour your father and mother. 20He said to him, Teacher, I have kept all these since my youth. 21Jesus, looking at him, loved him and said, You lack one thing; go, sell what you own, and give the money* to the poor, and you will have treasure in heaven; then come, follow me. 22When he heard this, he was shocked and went away grieving, for he had many possessions.
23 Then Jesus looked around and said to his disciples, How hard it will be for those who have wealth to enter the kingdom of God! 24And the disciples were perplexed at these words. But Jesus said to them again, Children, how hard it is* to enter the kingdom of God! 25It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for someone who is rich to enter the kingdom of God. 26They were greatly astounded and said to one another,* Then who can be saved? 27Jesus looked at them and said, For mortals it is impossible, but not for God; for God all things are possible.
28 Peter began to say to him, Look, we have left everything and followed you.
29Jesus said, Truly I tell you, there is no one who has left house or brothers or sisters or mother or father or children or fields, for my sake and for the sake of the good news,*
30who will not receive a hundredfold now in this agehouses, brothers and sisters, mothers and children, and fields, with persecutionsand in the age to come eternal life.
31But many who are first will be last, and the last will be first.
<< | >> |
26 In the sixth month the angel Gabriel was sent by God to a town in Galilee called Nazareth, 27to a virgin engaged to a man whose name was Joseph, of the house of David. The virgins name was Mary. 28And he came to her and said, Greetings, favoured one! The Lord is with you.* 29But she was much perplexed by his words and pondered what sort of greeting this might be. 30The angel said to her, Do not be afraid, Mary, for you have found favour with God. 31And now, you will conceive in your womb and bear a son, and you will name him Jesus. 32He will be great, and will be called the Son of the Most High, and the Lord God will give to him the throne of his ancestor David. 33He will reign over the house of Jacob for ever, and of his kingdom there will be no end. 34Mary said to the angel, How can this be, since I am a virgin?* 35The angel said to her, The Holy Spirit will come upon you, and the power of the Most High will overshadow you; therefore the child to be born* will be holy; he will be called Son of God. 36And now, your relative Elizabeth in her old age has also conceived a son; and this is the sixth month for her who was said to be barren. 37For nothing will be impossible with God. 38Then Mary said, Here am I, the servant of the Lord; let it be with me according to your word. Then the angel departed from her.
<< | >> |
31 At that very hour some Pharisees came and said to him, Get away from here, for Herod wants to kill you. 32He said to them, Go and tell that fox for me,* Listen, I am casting out demons and performing cures today and tomorrow, and on the third day I finish my work. 33Yet today, tomorrow, and the next day I must be on my way, because it is impossible for a prophet to be killed away from Jerusalem. 34Jerusalem, Jerusalem, the city that kills the prophets and stones those who are sent to it! How often have I desired to gather your children together as a hen gathers her brood under her wings, and you were not willing! 35See, your house is left to you. And I tell you, you will not see me until the time comes when* you say, Blessed is the one who comes in the name of the Lord.
<< | >> |
18 A certain ruler asked him, Good Teacher, what must I do to inherit eternal life? 19Jesus said to him, Why do you call me good? No one is good but God alone. 20You know the commandments: You shall not commit adultery; You shall not murder; You shall not steal; You shall not bear false witness; Honour your father and mother. 21He replied, I have kept all these since my youth. 22When Jesus heard this, he said to him, There is still one thing lacking. Sell all that you own and distribute the money* to the poor, and you will have treasure in heaven; then come, follow me. 23But when he heard this, he became sad; for he was very rich. 24Jesus looked at him and said, How hard it is for those who have wealth to enter the kingdom of God! 25Indeed, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for someone who is rich to enter the kingdom of God.
26 Those who heard it said, Then who can be saved? 27He replied, What is impossible for mortals is possible for God.
28 Then Peter said, Look, we have left our homes and followed you.
29And he said to them, Truly I tell you, there is no one who has left house or wife or brothers or parents or children, for the sake of the kingdom of God,
30who will not get back very much more in this age, and in the age to come eternal life.
<< | >> |
14 But Peter, standing with the eleven, raised his voice and addressed them: Men of Judea and all who live in Jerusalem, let this be known to you, and listen to what I say.
15Indeed, these are not drunk, as you suppose, for it is only nine oclock in the morning.
16No, this is what was spoken through the prophet Joel:
17 In the last days it will be, God declares,
that I will pour out my Spirit upon all flesh,
and your sons and your daughters shall prophesy,
and your young men shall see visions,
and your old men shall dream dreams.
18 Even upon my slaves, both men and women,
in those days I will pour out my Spirit;
and they shall prophesy.
19 And I will show portents in the heaven above
and signs on the earth below,
blood, and fire, and smoky mist.
20 The sun shall be turned to darkness
and the moon to blood,
before the coming of the Lords great and glorious day.
21 Then everyone who calls on the name of the Lord shall be saved.
22 You that are Israelites,* listen to what I have to say: Jesus of Nazareth,* a man attested to you by God with deeds of power, wonders, and signs that God did through him among you, as you yourselves know
23this man, handed over to you according to the definite plan and foreknowledge of God, you crucified and killed by the hands of those outside the law.
24But God raised him up, having freed him from death,* because it was impossible for him to be held in its power.
25For David says concerning him,
I saw the Lord always before me,
for he is at my right hand so that I will not be shaken;
26 therefore my heart was glad, and my tongue rejoiced;
moreover, my flesh will live in hope.
27 For you will not abandon my soul to Hades,
or let your Holy One experience corruption.
28 You have made known to me the ways of life;
you will make me full of gladness with your presence.
29 Fellow Israelites,* I may say to you confidently of our ancestor David that he both died and was buried, and his tomb is with us to this day.
30Since he was a prophet, he knew that God had sworn with an oath to him that he would put one of his descendants on his throne.
31Foreseeing this, David* spoke of the resurrection of the Messiah,* saying,
He was not abandoned to Hades,
nor did his flesh experience corruption.
32This Jesus God raised up, and of that all of us are witnesses.
33Being therefore exalted at* the right hand of God, and having received from the Father the promise of the Holy Spirit, he has poured out this that you both see and hear.
34For David did not ascend into the heavens, but he himself says,
The Lord said to my Lord,
Sit at my right hand,
35 until I make your enemies your footstool.
36Therefore let the entire house of Israel know with certainty that God has made him both Lord and Messiah,* this Jesus whom you crucified.
<< | >> |
6Therefore let us go on towards perfection,* leaving behind the basic teaching about Christ, and not laying again the foundation: repentance from dead works and faith towards God, 2instruction about baptisms, laying on of hands, resurrection of the dead, and eternal judgement. 3And we will do* this, if God permits. 4For it is impossible to restore again to repentance those who have once been enlightened, and have tasted the heavenly gift, and have shared in the Holy Spirit, 5and have tasted the goodness of the word of God and the powers of the age to come, 6and then have fallen away, since on their own they are crucifying again the Son of God and are holding him up to contempt. 7Ground that drinks up the rain falling on it repeatedly, and that produces a crop useful to those for whom it is cultivated, receives a blessing from God. 8But if it produces thorns and thistles, it is worthless and on the verge of being cursed; its end is to be burned over.
9 Even though we speak in this way, beloved, we are confident of better things in your case, things that belong to salvation. 10For God is not unjust; he will not overlook your work and the love that you showed for his sake* in serving the saints, as you still do. 11And we want each one of you to show the same diligence, so as to realize the full assurance of hope to the very end, 12so that you may not become sluggish, but imitators of those who through faith and patience inherit the promises.
13 When God made a promise to Abraham, because he had no one greater by whom to swear, he swore by himself, 14saying, I will surely bless you and multiply you. 15And thus Abraham,* having patiently endured, obtained the promise. 16Human beings, of course, swear by someone greater than themselves, and an oath given as confirmation puts an end to all dispute. 17In the same way, when God desired to show even more clearly to the heirs of the promise the unchangeable character of his purpose, he guaranteed it by an oath, 18so that through two unchangeable things, in which it is impossible that God would prove false, we who have taken refuge might be strongly encouraged to seize the hope set before us. 19We have this hope, a sure and steadfast anchor of the soul, a hope that enters the inner shrine behind the curtain, 20where Jesus, a forerunner on our behalf, has entered, having become a high priest for ever according to the order of Melchizedek.
<< | >> |
10Since the law has only a shadow of the good things to come and not the true form of these realities, it* can never, by the same sacrifices that are continually offered year after year, make perfect those who approach.
2Otherwise, would they not have ceased being offered, since the worshippers, cleansed once for all, would no longer have any consciousness of sin?
3But in these sacrifices there is a reminder of sin year after year.
4For it is impossible for the blood of bulls and goats to take away sins.
5Consequently, when Christ* came into the world, he said,
Sacrifices and offerings you have not desired,
but a body you have prepared for me;
6 in burnt-offerings and sin-offerings
you have taken no pleasure.
7 Then I said, See, God, I have come to do your will, O God
(in the scroll of the book* it is written of me).
8When he said above, You have neither desired nor taken pleasure in sacrifices and offerings and burnt-offerings and sin-offerings (these are offered according to the law),
9then he added, See, I have come to do your will. He abolishes the first in order to establish the second.
10And it is by Gods will* that we have been sanctified through the offering of the body of Jesus Christ once for all.
<< | >> |
11Now faith is the assurance of things hoped for, the conviction of things not seen. 2Indeed, by faith* our ancestors received approval. 3By faith we understand that the worlds were prepared by the word of God, so that what is seen was made from things that are not visible.*
4 By faith Abel offered to God a more acceptable* sacrifice than Cains. Through this he received approval as righteous, God himself giving approval to his gifts; he died, but through his faith* he still speaks. 5By faith Enoch was taken so that he did not experience death; and he was not found, because God had taken him. For it was attested before he was taken away that he had pleased God. 6And without faith it is impossible to please God, for whoever would approach him must believe that he exists and that he rewards those who seek him. 7By faith Noah, warned by God about events as yet unseen, respected the warning and built an ark to save his household; by this he condemned the world and became an heir to the righteousness that is in accordance with faith.
<< | >> |
New Revised Standard Version Bible: Anglicized Edition, copyright © 1989, 1995 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. http://nrsvbibles.org
Enter another bible reference:
obb
bible browser
biblemail@oremus.org
v 2.9.2
30 June 2021