58Shout out, do not hold back!
Lift up your voice like a trumpet!
Announce to my people their rebellion,
to the house of Jacob their sins.
2 Yet day after day they seek me
and delight to know my ways,
as if they were a nation that practised righteousness
and did not forsake the ordinance of their God;
they ask of me righteous judgements,
they delight to draw near to God.
3 Why do we fast, but you do not see?
Why humble ourselves, but you do not notice?
Look, you serve your own interest on your fast-day,
and oppress all your workers.
4 Look, you fast only to quarrel and to fight
and to strike with a wicked fist.
Such fasting as you do today
will not make your voice heard on high.
5 Is such the fast that I choose,
a day to humble oneself?
Is it to bow down the head like a bulrush,
and to lie in sackcloth and ashes?
Will you call this a fast,
a day acceptable to the Lord?
6 Is not this the fast that I choose:
to loose the bonds of injustice,
to undo the thongs of the yoke,
to let the oppressed go free,
and to break every yoke?
7 Is it not to share your bread with the hungry,
and bring the homeless poor into your house;
when you see the naked, to cover them,
and not to hide yourself from your own kin?
8 Then your light shall break forth like the dawn,
and your healing shall spring up quickly;
your vindicator* shall go before you,
the glory of the Lord shall be your rearguard.
9 Then you shall call, and the Lord will answer;
you shall cry for help, and he will say, Here I am.
If you remove the yoke from among you,
the pointing of the finger, the speaking of evil,
10 if you offer your food to the hungry
and satisfy the needs of the afflicted,
then your light shall rise in the darkness
and your gloom be like the noonday.
11 The Lord will guide you continually,
and satisfy your needs in parched places,
and make your bones strong;
and you shall be like a watered garden,
like a spring of water,
whose waters never fail.
12 Your ancient ruins shall be rebuilt;
you shall raise up the foundations of many generations;
you shall be called the repairer of the breach,
the restorer of streets to live in.
<< | >> |
1 Have mercy on me, O God,
according to your steadfast love;
according to your abundant mercy
blot out my transgressions.
2 Wash me thoroughly from my iniquity,
and cleanse me from my sin.
3 For I know my transgressions,
and my sin is ever before me.
4 Against you, you alone, have I sinned,
and done what is evil in your sight,
so that you are justified in your sentence
and blameless when you pass judgement.
5 Indeed, I was born guilty,
a sinner when my mother conceived me.
6 You desire truth in the inward being;*
therefore teach me wisdom in my secret heart.
7 Purge me with hyssop, and I shall be clean;
wash me, and I shall be whiter than snow.
8 Let me hear joy and gladness;
let the bones that you have crushed rejoice.
9 Hide your face from my sins,
and blot out all my iniquities.
10 Create in me a clean heart, O God,
and put a new and right* spirit within me.
11 Do not cast me away from your presence,
and do not take your holy spirit from me.
12 Restore to me the joy of your salvation,
and sustain in me a willing* spirit.
13 Then I will teach transgressors your ways,
and sinners will return to you.
14 Deliver me from bloodshed, O God,
O God of my salvation,
and my tongue will sing aloud of your deliverance.
15 O Lord, open my lips,
and my mouth will declare your praise.
16 For you have no delight in sacrifice;
if I were to give a burnt-offering, you would not be pleased.
17 The sacrifice acceptable to God* is a broken spirit;
a broken and contrite heart, O God, you will not despise.
<< | >> |
6Beware of practising your piety before others in order to be seen by them; for then you have no reward from your Father in heaven.
2 So whenever you give alms, do not sound a trumpet before you, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, so that they may be praised by others. Truly I tell you, they have received their reward. 3But when you give alms, do not let your left hand know what your right hand is doing, 4so that your alms may be done in secret; and your Father who sees in secret will reward you.*
5 And whenever you pray, do not be like the hypocrites; for they love to stand and pray in the synagogues and at the street corners, so that they may be seen by others. Truly I tell you, they have received their reward. 6But whenever you pray, go into your room and shut the door and pray to your Father who is in secret; and your Father who sees in secret will reward you.*
16 And whenever you fast, do not look dismal, like the hypocrites, for they disfigure their faces so as to show others that they are fasting. Truly I tell you, they have received their reward. 17But when you fast, put oil on your head and wash your face, 18so that your fasting may be seen not by others but by your Father who is in secret; and your Father who sees in secret will reward you.*
19 Do not store up for yourselves treasures on earth, where moth and rust* consume and where thieves break in and steal; 20but store up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust* consumes and where thieves do not break in and steal. 21For where your treasure is, there your heart will be also.
<< | >> |
New Revised Standard Version Bible: Anglicized Edition, copyright © 1989, 1995 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. http://nrsvbibles.org
Enter another bible reference:
obb
bible browser
biblemail@oremus.org
v 2.9.2
30 June 2021