The deuterocanonical portions of the Book of Esther are several additional passages found in the Greek translation of the Hebrew Book of Esther, a translation that differs also in other respects from the Hebrew text (the latter is translated in the NRSV Old Testament). The disordered chapter numbers come from the displacement of the additions to the end of the canonical Book of Esther by Jerome in his Latin translation and from the subsequent division of the Bible into chapters by Stephen Langton, who numbered the additions consecutively as though they formed a direct continuation of the Hebrew text. So that the additions may be read in their proper context, the whole of the Greek version is here translated, though certain familiar names are given according to their Hebrew rather than their Greek form; for example, Mordecai and Vashti instead of Mardocheus and Astin. The order followed is that of the Greek text, but the chapter and verse numbers conform to those of the King James or Authorized Version. The additions, conveniently indicated by the letters AF, are located as follows: A, before 1.1; B, after 3.13; C and D, after 4.17; E, after 8.12; F, after 10.3.